< Psalms 61 >

1 Unto the end, in hymns, for David. Hear, O God, my supplication: be attentive to my prayer,
Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel. Höre, Gott, mein Schreien und merke auf mein Gebet!
2 To thee have I cried from the ends of the earth: when my heart was in anguish, thou hast exalted me on a rock. Thou hast conducted me;
Hienieden auf Erden rufe ich zu dir, wenn mein Herz in Angst ist, du wollest mich führen auf einen hohen Felsen.
3 For thou hast been my hope; a tower of strength against the face of the enemy.
Denn du bist meine Zuversicht, ein starker Turm vor meinen Feinden.
4 In thy tabernacle I shall dwell for ever: I shall be protected under the covert of thy wings.
Laß mich wohnen in deiner Hütte ewiglich und Zuflucht haben unter deinen Fittichen. (Sela)
5 For thou, my God, hast heard my prayer: thou hast given an inheritance to them that fear thy name.
Denn du, Gott, hörst mein Gelübde; du belohnst die wohl, die deinen Namen fürchten.
6 Thou wilt add days to the days of the king: his years even to generation and generation.
Du wollest dem König langes Leben geben, daß seine Jahre währen immer für und für,
7 He abideth for ever in the sight of God: his mercy and truth who shall search?
daß er immer bleibe vor Gott. Erzeige ihm Güte und Treue, die ihn behüten.
8 So will I sing a psalm to thy name for ever and ever: that I may pay my vows from day to day.
So will ich deinem Namen lobsingen ewiglich, daß ich meine Gelübde bezahle täglich.

< Psalms 61 >