< Psalms 33 >

1 A psalm for David. Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright.
Веселите се праведници пред Господом; праведнима доликује славити.
2 Give praise to the Lord on the harp; sing to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
Славите Господа гуслама, ударајте Му у псалтир од десет жица.
3 Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise.
Певајте Му песму нову, сложно ударајте подвикујући;
4 For the word of the Lord is right, and all his works are done with faithfulness.
Јер је права реч Господња, и свако дело Његово истинито.
5 He loveth mercy and judgment; the earth is full of the mercy of the Lord.
Он љуби правду и суд, доброте је Господње пуна земља.
6 By the word of the Lord the heavens were established; and all the power of them by the spirit of his mouth:
Речју Господњом небеса се створише, и духом уста Његових сва војска њихова.
7 Gathering together the waters of the sea, as in a vessel; laying up the depths in storehouses.
Као у гомилу сабра воду морску, и пропасти метну у спреме.
8 Let all the earth fear the Lord, and let all the inhabitants of the world be in awe of him.
Нек се боји Господа сва земља, и нека стрепи пред Њим све што живи по васиљени;
9 For he spoke and they were made: he commanded and they were created.
Јер Он рече, и постаде; Он заповеди, и показа се.
10 The Lord bringeth to naught the counsels of nations; and he rejecteth the devices of people, and casteth away the counsels of princes.
Господ разбија намере незнабошцима, уништава помисли народима.
11 But the counsel of the Lord standeth for ever: the thoughts of his heart to all generations.
Намера је Господња тврда довека, мисли срца његова од колена на колено.
12 Blessed is the nation whose God is the Lord: the people whom he hath chosen for his inheritance.
Благо народу, коме је Бог Господ, племену, које је Он изабрао себи за наслеђе.
13 The Lord hath looked from heaven: he hath beheld all the sons of men.
С неба гледа Господ, види све синове људске;
14 From his habitation which he hath prepared, he hath looked upon all that dwell on the earth.
С престола, на коме седи, погледа на све који живе на земљи.
15 He who hath made the hearts of every one of them: who understandeth all their works.
Он је створио сва срца њихова, Он и зна сва дела њихова.
16 The king is not saved by a great army: nor shall the giant be saved by his own great strength.
Неће помоћи цару велика сила, неће заштитити јакога велика снага;
17 Vain is the horse for safety: neither shall he be saved by the abundance of his strength.
Није у коњу уздање да ће помоћи; ако му је и велика снага; неће избавити.
18 Behold the eyes of the Lord are on them that fear him: and on them that hope in his mercy.
Гле, око је Господње на онима који Га се боје, и на онима који чекају милост Његову.
19 To deliver their souls from death; and feed them in famine.
Он ће душу њихову избавити од смрти, и прехранити их у гладне године.
20 Our soul waiteth for the Lord: for he is our helper and protector.
Душа се наша узда у Господа; Он је помоћ наша и штит наш.
21 For in him our heart shall rejoice: and in his holy name we have trusted.
О Њему се весели срце наше; јер се у свето име Његово уздамо.
22 Let thy mercy, O Lord, be upon us, as we have hoped in thee.
Да буде милост Твоја, Господе, на нама, као што се уздамо у Тебе.

< Psalms 33 >