< Psalms 18 >

1 Unto the end, for David the servant of the Lord, who spoke to the Lord the words of this canticle, in the day that the Lord delivered him from the hands of all his enemies, and from the hand of Saul. I will love thee, O Lord, my strength:
For the Chief Musician. By David the servant of Yahweh, who spoke to Yahweh the words of this song in the day that Yahweh delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. He said, I love you, Yahweh, my strength.
2 The Lord is my firmament, my refuge, and my deliverer. My God is my helper, and in him will I put my trust. My protector and the horn of my salvation, and my support.
Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.
3 Praising I will call upon the Lord: and I shall be saved from my enemies.
I call on Yahweh, who is worthy to be praised; and I am saved from my enemies.
4 The sorrows of death surrounded me: and the torrents of iniquity troubled me.
The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
5 The sorrows of hell encompassed me: and the snares of death prevented me. (Sheol h7585)
The cords of Sheol were around me. The snares of death came on me. (Sheol h7585)
6 In my affliction I called upon the Lord, and I cried to my God: And he heard my voice from his holy temple: and my cry before him came into his ears.
In my distress I called on Yahweh, and cried to my God. He heard my voice out of his temple. My cry before him came into his ears.
7 The earth shook and trembled: the foundations of the mountains were troubled and were moved, because he was angry with them.
Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, because he was angry.
8 There went up a smoke in his wrath: and a fire flamed from his face: coals were kindled by it.
Smoke went out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.
9 He bowed the heavens, and came down: and darkness was under his feet.
He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.
10 And he ascended upon the cherubim, and he flew; he flew upon the wings of the winds.
He rode on a cherub, and flew. Yes, he soared on the wings of the wind.
11 And he made darkness his covert, his pavilion round about him: dark waters in the clouds of the air.
He made darkness his hiding place, his pavilion around him, darkness of waters, thick clouds of the skies.
12 At the brightness that was before him the clouds passed, hail and coals of fire.
At the brightness before him his thick clouds passed, hailstones and coals of fire.
13 And the Lord thundered from heaven, and the highest gave his voice: hail and coals of fire.
Yahweh also thundered in the sky. The Most High uttered his voice: hailstones and coals of fire.
14 And he sent forth his arrows, and he scattered them: he multiplied lightnings, and troubled them.
He sent out his arrows, and scattered them. He routed them with great lightning bolts.
15 Then the fountains of waters appeared, and the foundations of the world were discovered: At thy rebuke, O Lord, at the blast of the spirit of thy wrath.
Then the channels of waters appeared. The foundations of the world were laid bare at your rebuke, Yahweh, at the blast of the breath of your nostrils.
16 He sent from on high, and took me: and received me out of many waters.
He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.
17 He delivered me from my strongest enemies, and from them that hated me: for they were too strong for me.
He delivered me from my strong enemy, from those who hated me; for they were too mighty for me.
18 They prevented me in the day of my affliction: and the Lord became my protector.
They came on me in the day of my calamity, but Yahweh was my support.
19 And he brought me forth into a large place: he saved me, because he was well pleased with me.
He brought me out also into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
20 And the Lord will reward me according to my justice; and will repay me according to the cleanness of my hands:
Yahweh has rewarded me according to my righteousness. According to the cleanness of my hands, he has recompensed me.
21 Because I have kept the ways of the Lord; and have not done wickedly against my God.
For I have kept the ways of Yahweh, and have not wickedly departed from my God.
22 For till his judgments are in my sight: and his justices I have not put away from me.
For all his ordinances were before me. I didn’t put away his statutes from me.
23 And I shall be spotless with him: and shall keep myself from my iniquity.
I was also blameless with him. I kept myself from my iniquity.
24 And the Lord will reward me according to my justice; and according to the cleanness of my hands before his eyes.
Therefore Yahweh has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
25 With the holy, thou wilt be holy; and with the innocent man thou wilt be innocent.
With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man, you will show yourself perfect.
26 And with the elect thou wilt be elect: and with the perverse thou wilt be perverted.
With the pure, you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.
27 For thou wilt save the humble people; but wilt bring down the eyes of the proud.
For you will save the afflicted people, but the arrogant eyes you will bring down.
28 For thou lightest my lamp, O Lord: O my God enlighten my darkness.
For you will light my lamp, Yahweh. My God will light up my darkness.
29 For by thee I shall be delivered from temptation; and through my God I shall go over a wall.
For by you, I advance through a troop. By my God, I leap over a wall.
30 As for my God, his way is undefiled: the words of the Lord are fire tried: he is the protector of all that trust in him.
As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him.
31 For who is God but the Lord? or who is God but our God?
For who is God, except Yahweh? Who is a rock, besides our God,
32 God who hath girt me with strength; and made my way blameless.
the God who arms me with strength, and makes my way perfect?
33 Who hath made my feet like the feet of harts: and who setteth me upon high places.
He makes my feet like deer’s feet, and sets me on my high places.
34 Who teacheth my hands to war: and thou hast made my arms like a brazen bow.
He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.
35 And thou hast given me the protection of thy salvation: and thy right hand hath held me up: And thy discipline hath corrected me unto the end: and thy discipline, the same shall teach me.
You have also given me the shield of your salvation. Your right hand sustains me. Your gentleness has made me great.
36 Thou hast enlarged my steps under me; and my feet are not weakened.
You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped.
37 I will pursue after my enemies, and overtake them: and I will not turn again till they are consumed.
I will pursue my enemies, and overtake them. I won’t turn away until they are consumed.
38 I will break them, and they shall not be able to stand: they shall fall under my feet.
I will strike them through, so that they will not be able to rise. They shall fall under my feet.
39 And thou hast girded me with strength unto battle; and hast subdued under me them that rose up against me.
For you have armed me with strength to the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
40 And thou hast made my enemies turn their back upon me, and hast destroyed them that hated me.
You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
41 They cried, but there was none to save them, to the Lord: but he heard them not.
They cried, but there was no one to save; even to Yahweh, but he didn’t answer them.
42 And I shall beat them as small as the dust before the wind; I shall bring them to nought, like the dirt in the streets.
Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.
43 Thou wilt deliver me from the contradictions of the people: thou wilt make me head of the Gentiles.
You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.
44 A people, which I knew not, hath served me: at the hearing of the ear they have obeyed me.
As soon as they hear of me they shall obey me. The foreigners shall submit themselves to me.
45 The children that are strangers have lied to me, strange children have faded away, and have halted from their paths.
The foreigners shall fade away, and shall come trembling out of their strongholds.
46 The Lord liveth, and blessed be my God, and let the God of my salvation be exalted:
Yahweh lives! Blessed be my rock. Exalted be the God of my salvation,
47 O God, who avengest me, and subduest the people under me, my deliverer from my enemies.
even the God who executes vengeance for me, and subdues peoples under me.
48 And thou wilt lift me up above them that rise up against me: from the unjust man thou wilt deliver me.
He rescues me from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.
49 Therefore will I give glory to thee, O Lord, among the nations, and I will sing a psalm to thy name.
Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations, and will sing praises to your name.
50 Giving great deliverance to his king, and shewing mercy to David his anointed: and to his seed for ever.
He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his offspring, forever more.

< Psalms 18 >