< Psalms 17 >

1 The prayer of David. Hear, O Lord, my justice: attend to my supplication. Give ear unto my prayer, which proceedeth not from deceitful lips.
Ein Gebet Davids. Höre die Gerechtigkeit, Jehovah, horch auf meinen Angstschrei; nimm zu Ohren mein Gebet, aus Lippen ohne Trug.
2 Let my judgment come forth from thy countenance: let thy eyes behold the things that are equitable.
Von Deinem Angesicht gehe aus mein Gericht! Deine Augen erschauen das Gerade.
3 Thou hast proved my heart, and visited it by night, thou hast tried me by fire: and iniquity hath not been found in me.
Du prüfst mein Herz, suchst es heim bei Nacht, läuterst mich, findest nichts; es ist mein Sinnen, daß mein Mund nicht übertrete.
4 That my mouth may not speak the works of men: for the sake of the words of thy lips, I have kept hard ways.
Bei der Menschen Tun hüte ich mich mit dem Worte Deiner Lippen, vor den Pfaden der Räuber.
5 Perfect thou my goings in thy paths: that my footsteps be not moved.
Ich erhielt meine Schritte in Deinen Geleisen, daß nicht wankten meine Tritte.
6 I have cried to thee, for thou, O God, hast heard me: O incline thy ear unto me, and hear my words.
Ich rufe zu Dir, denn Du antwortest mir, o Gott. Neige Dein Ohr mir zu, höre auf meine Rede!
7 Shew forth thy wonderful mercies; thou who savest them that trust in thee.
Mach wundersam Deine Barmherzigkeit gegen die, so auf Dich sich verlassen, Der Du rettest mit Deiner Rechten von denen, so wider mich aufstehen,
8 From them that resist thy right hand keep me, as the apple of thy eye. Protect me under the shadow of thy wings.
Behüte mich wie den Augapfel, des Auges Tochter, verbirg mich im Schatten Deiner Flügel.
9 From the face of the wicked who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul:
Vor den Ungerechten, die mich verheeren, vor den Feinden, die wider meine Seele mich umringen.
10 They have shut up their fat: their mouth hath spoken proudly.
Sie schließen sich ein in ihr Fett, mit ihrem Munde reden sie im Hochmut.
11 They have cast me forth and now they have surrounded me: they have set their eyes bowing down to the earth.
Nun umgeben sie unsere Tritte, ihre Augen richten sie auf uns, zur Erde uns zu strecken.
12 They have taken me, as a lion prepared for the prey; and as a young lion dwelling in secret places.
Dem Löwen gleichen sie, der zu zerfleischen lechzt, und dem jungen Löwen, der in Verstecken sitzt.
13 Arise, O Lord, disappoint him and supplant him; deliver my soul from the wicked one: thy sword
Mache Dich auf, Jehovah, tritt ihm vor das Angesicht, beuge ihn nieder, befreie von dem Ungerechten meine Seele mit Deinem Schwert;
14 From the enemies of thy hand. O Lord, divide them from the few of the earth in their life: their belly is filled from thy hidden stores. They are full of children: and they have left to their little ones the rest of their substance.
Von den Leuten Deiner Hand, Jehovah, von den Leuten der Zeitlichkeit, deren Teil im Leben ist, und mit Deinem Schatze füllst Du ihren Bauch; die Söhne werden gesättigt, und sie hinterlassen ihren Kindlein ihr Übriges,
15 But as for me, I will appear before thy sight in justice: I shall be satisfied when thy glory shall appear.
Ich aber will Dein Angesicht schauen in Gerechtigkeit, will, wenn ich erwache, mich an Deinem Abbild sättigen.

< Psalms 17 >