< Psalms 16 >

1 The inscription of a title to David himself. Preserve me, O Lord, for I have put trust in thee.
Miktam Dawida. Strzeż mnie, o Boże, bo tobie ufam.
2 I have said to the Lord, thou art my God, for thou hast no need of my goods.
[Moja dusza] mówi do PANA: Ty jesteś [moim] Panem, a moja dobroć nie przynosi ci żadnej korzyści;
3 To the saints, who are in his land, he hath made wonderful all my desires in them.
Lecz świętym, którzy są na ziemi, i szlachetnym, w których całe moje upodobanie.
4 Their infirmities were multiplied: afterwards they made haste. I will not gather together their meetings for blood offerings: nor will I be mindful of their names by my lips.
Rozmnożą się boleści tych, którzy chodzą za obcymi [bogami]. Nie złożę im ofiar z krwi i nie wymówię ich imion swoimi ustami.
5 The Lord is the portion of my inheritance and of my cup: it is thou that wilt restore my inheritance to me.
PAN [jest] udziałem mego dziedzictwa i kielicha; ty strzeżesz mojego losu.
6 The lines are fallen unto me in goodly places: for my inheritance is goodly to me.
Sznury [miernicze] wyznaczyły mi przyjemne [miejsca] i miłe jest moje dziedzictwo.
7 I will bless the Lord, who hath given me understanding: moreover my reins also have corrected me even till night.
Będę błogosławił PANA, który udzielił mi rady, [bo] nawet w nocy pouczają mnie moje nerki.
8 I set the Lord always in my sight: for he is at my right hand, that I be not moved.
Stawiam PANA zawsze przed oczami; skoro on jest po mojej prawicy, nie zachwieję się.
9 Therefore my heart hath been glad, and my tongue hath rejoiced: moreover my flesh also shall rest in hope.
Dlatego cieszy się moje serce i raduje się moja chwała, a moje ciało będzie spoczywać bezpiecznie.
10 Because thou wilt not leave my soul in hell; nor wilt then give thy holy one to see corruption. (Sheol h7585)
Nie zostawisz bowiem mojej duszy w piekle ani nie dopuścisz swemu Świętemu doznać zniszczenia. (Sheol h7585)
11 Thou hast made known to me the ways of life, thou shalt fill me with joy with thy countenance: at thy right hand are delights even to the end.
Dasz mi poznać drogę życia, pełnię radości przed twoim obliczem, rozkosze po twojej prawicy na wieki.

< Psalms 16 >