< Psalms 16 >

1 The inscription of a title to David himself. Preserve me, O Lord, for I have put trust in thee.
Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu! Car je cherche en toi mon refuge.
2 I have said to the Lord, thou art my God, for thou hast no need of my goods.
Je dis à l’Éternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien!
3 To the saints, who are in his land, he hath made wonderful all my desires in them.
Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l’objet de toute mon affection.
4 Their infirmities were multiplied: afterwards they made haste. I will not gather together their meetings for blood offerings: nor will I be mindful of their names by my lips.
On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres.
5 The Lord is the portion of my inheritance and of my cup: it is thou that wilt restore my inheritance to me.
L’Éternel est mon partage et mon calice; C’est toi qui m’assures mon lot;
6 The lines are fallen unto me in goodly places: for my inheritance is goodly to me.
Un héritage délicieux m’est échu, Une belle possession m’est accordée.
7 I will bless the Lord, who hath given me understanding: moreover my reins also have corrected me even till night.
Je bénis l’Éternel, mon conseiller; La nuit même mon cœur m’exhorte.
8 I set the Lord always in my sight: for he is at my right hand, that I be not moved.
J’ai constamment l’Éternel sous mes yeux; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.
9 Therefore my heart hath been glad, and my tongue hath rejoiced: moreover my flesh also shall rest in hope.
Aussi mon cœur est dans la joie, mon esprit dans l’allégresse, Et mon corps repose en sécurité.
10 Because thou wilt not leave my soul in hell; nor wilt then give thy holy one to see corruption. (Sheol h7585)
Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption. (Sheol h7585)
11 Thou hast made known to me the ways of life, thou shalt fill me with joy with thy countenance: at thy right hand are delights even to the end.
Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d’abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.

< Psalms 16 >