< Psalms 142 >

1 Of understanding for David. A prayer when he was in the cave. I cried to the Lord with my voice: with my voice I made supplication to the Lord.
I LIKWIRKI nil laud on Ieowa, Ki nil ai i kin nidinideki on Ieowa.
2 In his sight I pour out my prayer, and before him I declare my trouble:
I kin kajanjale on i ai apwal akan, o i padaki on i katoutou pa i kan.
3 When my spirit failed me, then thou newest my paths.
Nen i lao luetala, kom ap pan kotin apapwali. Irail rir wiai on ia injar eu liman al, me i kin weid ia.
4 I looked on my right hand, and beheld, and there was no one that would know me. Flight hath failed me: and there is no one that hath regard to my soul.
I kilan ni pali maun i, ari jota, me men jauaja ia; i jota kak pitila, pwe jota me kill idok ia.
5 I cried to thee, O Lord: I said: Thou art my hope, my portion in the land of the living.
Main Ieowa, i likwir won komui, o potoan: Komui me ai paip, o pwaij ai nan jap en me maur akan.
6 Attend to my supplication: for I am brought very low. Deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
Kom kotin mani ai weriwer, pwe nai meid luet; dore ia la jan me kin pakipaki ia, pwe nai jota itar on ir.
7 Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the just wait for me, until thou reward me.
Kalua jan nen i nan imaten, pwe i en kapina mar omui. Me pun kan pan pokon don ia, ma kom pan kotin jauaja ia.

< Psalms 142 >