< Proverbs 21 >

1 As the divisions of waters, so the heart of the king is in the hand of the Lord: whithersoever he will he shall turn it.
राजा का मन जल की धाराओं के समान यहोवा के हाथ में रहता है, जिधर वह चाहता उधर उसको मोड़ देता है।
2 Every way of a man seemeth right to himself: but the Lord weigheth the hearts.
मनुष्य का सारा चाल चलन अपनी दृष्टि में तो ठीक होता है, परन्तु यहोवा मन को जाँचता है,
3 To do mercy and judgment, pleaseth the Lord more than victims.
धर्म और न्याय करना, यहोवा को बलिदान से अधिक अच्छा लगता है।
4 Haughtiness of the eyes is the enlarging of the heart: the lamp of the wicked is sin.
चढ़ी आँखें, घमण्डी मन, और दुष्टों की खेती, तीनों पापमय हैं।
5 The thoughts of the industrious always bring forth abundance: but every sluggard is always in want.
कामकाजी की कल्पनाओं से केवल लाभ होता है, परन्तु उतावली करनेवाले को केवल घटती होती है।
6 He that gathereth treasures by a lying tongue, is vain and foolish, and shall stumble upon the snares of death.
जो धन झूठ के द्वारा प्राप्त हो, वह वायु से उड़ जानेवाला कुहरा है, उसके ढूँढ़नेवाले मृत्यु ही को ढूँढ़ते हैं।
7 The robberies of the wicked shall be their downfall, because they would not do judgment.
जो उपद्रव दुष्ट लोग करते हैं, उससे उन्हीं का नाश होता है, क्योंकि वे न्याय का काम करने से इन्कार करते हैं।
8 The perverse way of a man is strange: but as for him that is pure, his work is right.
पाप से लदे हुए मनुष्य का मार्ग बहुत ही टेढ़ा होता है, परन्तु जो पवित्र है, उसका कर्म सीधा होता है।
9 It is better to sit in a corner of the housetop, than with a brawling women, and in a common house.
लम्बे-चौड़े घर में झगड़ालू पत्नी के संग रहने से, छत के कोने पर रहना उत्तम है।
10 The soul of the wicked desireth evil, he will not have pity on his neighbour.
१०दुष्ट जन बुराई की लालसा जी से करता है, वह अपने पड़ोसी पर अनुग्रह की दृष्टि नहीं करता।
11 When a pestilent man is punished, the little one will be wiser: and if he follow the wise, he will receive knowledge.
११जब ठट्ठा करनेवाले को दण्ड दिया जाता है, तब भोला बुद्धिमान हो जाता है; और जब बुद्धिमान को उपदेश दिया जाता है, तब वह ज्ञान प्राप्त करता है।
12 The just considereth seriously the house of the wicked, that he may withdraw the wicked from evil.
१२धर्मी जन दुष्टों के घराने पर बुद्धिमानी से विचार करता है, और परमेश्वर दुष्टों को बुराइयों में उलट देता है।
13 He that stoppeth his ear against the cry of the poor, shall also cry himself and shall not be heard.
१३जो कंगाल की दुहाई पर कान न दे, वह आप पुकारेगा और उसकी सुनी न जाएगी।
14 A secret present quencheth anger: and a gift in the bosom the greatest wrath.
१४गुप्त में दी हुई भेंट से क्रोध ठंडा होता है, और चुपके से दी हुई घूस से बड़ी जलजलाहट भी थमती है।
15 It is joy to the just to do judgment: and dread to them that work iniquity.
१५न्याय का काम करना धर्मी को तो आनन्द, परन्तु अनर्थकारियों को विनाश ही का कारण जान पड़ता है।
16 A man that shall wander out of the way of doctrine, shall abide in the company of the giants.
१६जो मनुष्य बुद्धि के मार्ग से भटक जाए, उसका ठिकाना मरे हुओं के बीच में होगा।
17 He that loveth good cheer, shall be in want: he that loveth wine, and fat things, shall not be rich.
१७जो रागरंग से प्रीति रखता है, वह कंगाल हो जाता है; और जो दाखमधु पीने और तेल लगाने से प्रीति रखता है, वह धनी नहीं होता।
18 The wicked is delivered up for the just: and the unjust for the righteous.
१८दुष्ट जन धर्मी की छुड़ौती ठहरता है, और विश्वासघाती सीधे लोगों के बदले दण्ड भोगते हैं।
19 It is better to dwell in a wilderness, than with a quarrelsome and passionate woman.
१९झगड़ालू और चिढ़नेवाली पत्नी के संग रहने से, जंगल में रहना उत्तम है।
20 There is a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the just: and the foolish man shall spend it.
२०बुद्धिमान के घर में उत्तम धन और तेल पाए जाते हैं, परन्तु मूर्ख उनको उड़ा डालता है।
21 He that followeth justice and mercy, shall find life, justice, and glory.
२१जो धर्म और कृपा का पीछा करता है, वह जीवन, धर्म और महिमा भी पाता है।
22 The wise man hath scaled the city of the strong, and hath cast down the strength of the confidence thereof.
२२बुद्धिमान शूरवीरों के नगर पर चढ़कर, उनके बल को जिस पर वे भरोसा करते हैं, नाश करता है।
23 He that keepeth his mouth and his tongue, keepeth his soul from distress.
२३जो अपने मुँह को वश में रखता है वह अपने प्राण को विपत्तियों से बचाता है।
24 The proud and the arrogant is called ignorant, who in anger worketh pride.
२४जो अभिमान से रोष में आकर काम करता है, उसका नाम अभिमानी, और अहंकारी ठट्ठा करनेवाला पड़ता है।
25 Desires kill the slothful: for his hands have refused to work at all.
२५आलसी अपनी लालसा ही में मर जाता है, क्योंकि उसके हाथ काम करने से इन्कार करते हैं।
26 He longeth and desireth all the day: but he that is just, will give, and will not cease.
२६कोई ऐसा है, जो दिन भर लालसा ही किया करता है, परन्तु धर्मी लगातार दान करता रहता है।
27 The sacrifices of the wicked are abominable, because they are offered of wickedness.
२७दुष्टों का बलिदान घृणित है; विशेष करके जब वह बुरे उद्देश्य के साथ लाता है।
28 A lying witness shall perish: an obedient man shall speak of victory.
२८झूठा साक्षी नाश हो जाएगा, परन्तु सच्चा साक्षी सदा स्थिर रहेगा।
29 The wicked man impudently hardeneth his face: but he that is righteous, correcteth his way.
२९दुष्ट मनुष्य अपना मुख कठोर करता है, और धर्मी अपनी चाल सीधी रखता है।
30 There is no wisdom, there is no prudence, there is no counsel against the Lord.
३०यहोवा के विरुद्ध न तो कुछ बुद्धि, और न कुछ समझ, न कोई युक्ति चलती है।
31 The horse is prepared for the day of battle: but the Lord giveth safety.
३१युद्ध के दिन के लिये घोड़ा तैयार तो होता है, परन्तु जय यहोवा ही से मिलती है।

< Proverbs 21 >