< Proverbs 12 >

1 He that loveth correction, loveth knowledge: but he that hateth reproof is foolish.
A ki szereti a dorgálást, szereti a tudományt; a ki pedig gyűlöli a fenyítéket, oktalan az.
2 He that is good, shall draw grace from the Lord: but he that trusteth in his own devices doth wickedly.
A jó ember jóakaratot nyer az Úrtól; de a gonosz embert kárhoztatja ő.
3 Men shall not be strengthened by wickedness: and the root of the just shall not be moved.
Nem erősül meg ember az istentelenséggel; az igazaknak pedig gyökerök ki nem mozdul.
4 A diligent woman is a crown to her husband: and she that doth things worthy of confusion, is a rottenness in his bones.
A derék asszony koronája az ő férjének; de mint az ő csontjaiban való rothadás, olyan a megszégyenítő.
5 The thoughts of the just are judgments: and the counsels of the wicked are deceitful.
Az igazaknak gondolatjaik igazak; az istentelenek tanácsa csalás.
6 The words of the wicked lie in wait for blood: the mouth of the just shall deliver them.
Az istenteleneknek beszédei leselkednek a vér után; az igazaknak pedig szája megszabadítja azokat.
7 Turn the wicked, and they shall not be: but the house of the just shall stand firm.
Leomlanak az istentelenek, és oda lesznek; az igazak háza pedig megáll.
8 A man shall be known by his learning: but he that is vain and foolish, shall be exposed to contempt.
Az ő értelme szerint dicsértetik a férfiú; de az elfordult elméjű útálatos lesz.
9 Better is the poor man that provideth for himself, than he that is glorious and wanteth bread.
Jobb, a kit kevésre tartanak, és szolgája van, mint a ki magát felmagasztalja, és szűk kenyerű.
10 The just regardeth the lives of his beasts: but the bowels of the wicked are cruel.
Az igaz az ő barmának érzését is ismeri, az istentelenek szíve pedig kegyetlen.
11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that pursueth idleness is very foolish. He that is delighted in passing his time over wine, leaveth a reproach in his strong holds.
A ki míveli az ő földét, megelégedik eledellel; a ki pedig követ hiábavalókat, bolond az.
12 The desire of the wicked is the fortification of evil men: but the root of the just shall prosper.
Kivánja az istentelen a gonoszok prédáját; de az igaznak gyökere ád gyümölcsöt.
13 For the sins of the lips ruin draweth nigh to the evil mall: but the just shall escape out of distress.
Az ajkaknak vétkében gonosz tőr van, de kimenekedik a nyomorúságból az igaz.
14 By the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things, and according to the works of his hands it shall be repaid him.
Az ő szájának gyümölcséből elégedik meg a férfi jóval; és az ő cselekedetének fizetését veszi az ember önmagának.
15 The way of a fool is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsels.
A bolondnak úta helyes az ő szeme előtt, de a ki tanácscsal él, bölcs az.
16 A fool immediately sheweth his anger: but he that dissembleth injuries is wise.
A bolondnak haragja azon napon megismertetik; elfedezi pedig a szidalmat az eszes ember.
17 He that speaketh that which he knoweth, sheweth forth justice: but he that lieth, is a deceitful witness.
A ki igazán szól, megjelenti az igazságot, a hamis bizonyság pedig az álnokságot.
18 There is that promiseth, and is pricked as it were with a sword of conscience: but the tongue of the wise is health.
Van olyan, a ki beszél hasonlókat a tőrszúrásokhoz; de a bölcseknek nyelve orvosság.
19 The lip of truth shall be steadfast for ever: but he that is a hasty witness, frameth a lying tongue.
Az igazmondó ajak megáll mind örökké; a hazugságnak pedig nyelve egy szempillantásig.
20 Deceit is in the heart of them that think evil things: but joy followeth them that take counsels of peace.
Álnokság van a gonosz gondolóknak szívében; a békességnek tanácsosiban pedig vígasság.
21 Whatsoever shall befall the just man. it shall not make him sad: but the wicked shall be filled with mischief.
Nem vettetik az igaz semmi bántásba; az istentelenek pedig teljesek nyavalyával.
22 Lying lips are an abomination to the Lord: but they that deal faithfully please him.
Útálatosok az Úrnál a csalárd beszédek; a kik pedig cselekesznek hűségesen, kedvesek ő nála.
23 A cautious man concealeth knowledge: and the heart of fools publisheth folly.
Az eszes ember elfedezi a tudományt; a bolondok elméje pedig kikiáltja a bolondságot.
24 The hand of the valiant shall bear rule: but that which is slothful, shall be under tribute.
A gyorsaknak keze uralkodik; a rest pedig adófizető lesz.
25 Grief in the heart of a man shall bring him low, but with a good word he shall be made glad.
A férfiúnak elméjében való gyötrelem megalázza azt; a jó szó pedig megvidámítja azt.
26 He that neglecteth a loss for the sake of a friend, is just: but the way of the wicked shall deceive them.
Útba igazítja az ő felebarátját az igaz; de az istentelenek útja eltévelyíti őket.
27 The deceitful man shall not find gain: but the substance of a just man shall be precious gold.
Nem süti meg a rest, a mit vadászásával fogott; de drága marhája az embernek serénysége.
28 In the path of justice is life: but the by-way leadeth to death.
Az igazságnak útjában van élet; és az ő ösvényének úta halhatatlanság.

< Proverbs 12 >