< Job 18 >

1 Then Baldad the Suhite answered, and said:
Tad Bildads no Šuhas atbildēja un sacīja:
2 How long will you throw out words? understand first, and so let us speak.
Cik ilgi vēl jūs grābstīsities pēc vārdiem? Pieņemiet padomu, un tad runāsim.
3 Why are we reputed as beasts, and counted vile before you?
Kāpēc mēs topam turēti par lopiem, un par muļķiem jūsu acīs?
4 Thou that destroyest thy soul in thy fury, shall the earth be forsaken for thee, and shall rocks be removed out of their place?
Tava dvēsele no dusmām plīst; vai tad tevis dēļ zeme paliks tukša un klintis celsies no savas vietas?
5 Shall not the light of the wicked be extinguished, and the flame of his fire not shine?
Tomēr bezdievīgo gaisma izdzisīs, un viņa uguns liesma nespīdēs.
6 The light shall be dark in his tabernacle, and the lamp that is over him, shall be put out.
Gaišums paliek tumšs viņa dzīvoklī, un viņa spīdeklis pār viņu izdziest.
7 The step of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down headlong.
Viņa varas ceļi paliek šauri, un paša padoms viņu gāž.
8 For he hath thrust his feet into a net, and walketh in its meshes.
Jo viņa kājas to iedzen tīklā, un viņš staigā pār slazda valgiem.
9 The sole of his foot shall be held in a snare, and thirst shall burn against him.
Valgs saista viņa pēdas, un saites viņu satver.
10 A gin is hidden for him in the earth, and his trap upon the path.
Viņa valgs ir apslēpts zemē, un viņa slazds uz ceļa.
11 Fears shall terrify him on every side, and shall entangle his feet.
Visapkārt bailība viņu iztrūcina un viņu dzen uz visiem soļiem.
12 Let his strength be wasted with famine, and let hunger invade his ribs.
Nelaime taisās viņu rīt, un posts ir gatavs viņu gāzt.
13 Let it devour the beauty of his skin, let the firstborn death consume his arms.
Tas ēd viņa miesas, un nāves pirmdzimušais rij viņa locekļus.
14 Let his confidence be rooted out of his tabernacle, and let destruction tread upon him like a king.
Viņa cerība tiek atņemta no viņa dzīvokļa, un viņam jānoiet pie briesmu ķēniņa.
15 Let the companions of him that is not, dwell in his tabernacle, let brimstone be sprinkled in his tent.
Viņa dzīvoklī dzīvo visai sveši, uz viņa mājas vietu kaisa sēru.
16 Let his roots be dried up beneath, and his harvest destroyed above.
No apakšas sakalst viņa saknes, un no augšienes novīst viņa zari.
17 Let the memory of him perish from the earth and let not his name be renowned in the streets.
Viņa piemiņa iznīkst no zemes, un slava viņam nepaliek pasaulē.
18 He shall drive him out of light into darkness, and shall remove him out of the world.
No gaismas to izstumj tumsā un aizdzen no zemes virsas.
19 His seed shall not subsist, nor his offspring among his people, nor any remnants in his country.
Viņam nav nedz bērna, nedz bērnu bērna savos ļaudīs, un neviens neatliek viņa māju vietās.
20 They that come after him shall be astonished at his day, and horror shall fall upon them that went before.
Kas rietumos, iztrūcinājās par viņa dienu, un kas austrumos, tos pārņem šaušalas.
21 These men are the tabernacles of the wicked, and this the place of him that knoweth not God.
Tiešām, tā notiek netaisno dzīvokļiem un tādu ļaužu vietai, kas Dievu neatzīst.

< Job 18 >