< 1 Chronicles 8 >

1 Now Benjamin beget Bale his firstborn, Asbel the second, Ahara the third,
বিন্যামীনের বড় ছেলে হল বেলা, দ্বিতীয় অসবেল, তৃতীয় অহর্হ,
2 Nohaa the fourth, and Rapha the fifth.
চতুর্থ নোহা ও পঞ্চম রাফা।
3 And the sons of Bale were Addar, and Gera, and Abiud,
বেলার ছেলেরা হল অদ্দর, গেরা, অবীহূদ,
4 And Abisue, and Naamar, and Ahoe,
অবীশূয়, নামান, আহোহ,
5 And Gera, and Sephuphan, and Huram.
গেরা, শফূফন ও হূরম।
6 These are the sons of Ahod, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Mrtnahsth.
এরা এহূদের বংশধর যারা গেবায় বাসকারী লোকদের বংশগুলোর নেতা, যারা মানহতে যেতে বাধ্য হয়েছিল:
7 And Naaman, and Achia, and Gera he removed them, and beget Oza, and Ahiud.
নামান, অহিয় ও গেরা। গেরা তাদের পরিচালিত করেছিল। সে ছিল উষঃ ও অহীহূদের বাবা।
8 And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives.
আর তিনি তাঁদেরকে বিদায় করলে পর শহরয়িম মোয়াব ক্ষেত্রে ছেলেদের জন্ম দিলেন। তার দুই স্ত্রী হূশীম ও বারা।
9 And he beget of Hodes his wife Jobab, and Sebia, and Mesa, and Molchom,
মোয়াব দেশে তার অন্য স্ত্রী হোদশের গর্ভে তার এই সব ছেলেদের জন্ম হয়েছিল, যোবব, সিবিয়, মেশা, মল্কম,
10 And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families.
১০যিয়ূশ, শখিয় ও মির্ম। এঁরা ছিলেন নিজের নিজের বংশের প্রধান।
11 And Mehusim beget Abitob, and Elphaal.
১১হূশীমের গর্ভে তার আরও দুই ছেলে অহীটূব ও ইল্পালের জন্ম হয়েছিল।
12 And the sons of Elphaal were Heber, and Misaam, and Samad: who built One, and Led, and its daughters.
১২ইল্পালের ছেলেরা হল এবর, মিশিয়ম এবং ওনো, লোদ ও তার উপনগর সকলের পত্তনকারী শেমদ এবং বরীয় ও শেমা।
13 And Baria, and Sama were heads of their kindreds that dwelt in Aialon: these drove away the inhabitants of Geth.
১৩বরীয় ও শেমা ছিলেন অয়ালোনে বাসকারী লোকদের বংশগুলোর নেতা। গাতের লোকদের এঁরা তাড়িয়ে দিয়েছিলেন।
14 And Ahio, and Sesac, and Jerimoth,
১৪বরীয়ের ছেলেরা হল অহিয়ো, শাশক, যিরেমোৎ,
15 And Zabadia, and Arod, and Heder,
১৫সবদিয়, অরাদ, এদর,
16 And Michael, and Jespha, and Joha, the sons of Baria.
১৬মীখায়েল, যিশ্‌পা ও যোহ।
17 And Zabadia, and Mosollam, and Hezeci, and Heber,
১৭ইল্পালের ছেলেরা হল সবদিয়, মশুল্লম,
18 And Jesamari, and Jezlia, and Jobab, sons of Elphaal,
১৮হিষ্কি, হেবর, যিশ্মরয়, যিষ্‌লিয় ও যোবব।
19 And Jacim, and Zechri, and Zabdi,
১৯শিমিয়ির ছেলেরা হল যাকীম, সিখ্রি,
20 And Elioenai, and Selethai, and Elial,
২০সব্দি, ইলিয়ৈনয়, সিল্লথয়,
21 And Adaia, and Baraia, and Samareth, the sons of Semei.
২১ইলীয়েল, অদায়া, বরায়া ও শিম্রৎ।
22 And Jespham, and Heber, and Eliel,
২২শাশকের ছেলেরা হল যিশ্‌পন,
23 And Abdon, and Zechri, and Hanan,
২৩এবর, ইলীয়েল, অব্দোন, সিখ্রি,
24 And Hanania, and Elam, and Anathothia.
২৪হানন, হনানিয়,
25 And Jephdaia, and Phanuel the sons of Sesac.
২৫এলম, অন্তোথিয়, যিফদিয় ও পনূয়েল।
26 And Samsari, and Sohoria and Otholia,
২৬যিরোহমের ছেলেরা হল শিম্‌শরয়, শহরিয়, অথলিয়া,
27 And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham.
২৭যারিশিয়, এলিয় ও সিখ্রি।
28 These were the chief fathers, and heads of their families who dwelt in Jerusalem.
২৮এঁরা সবাই ছিলেন নিজের নিজের বংশের নেতা এবং বংশ তালিকা অনুসারে এঁরা প্রত্যেকে ছিলেন প্রধান লোক। এঁরা যিরূশালেমে বাস করতেন।
29 And at Gabaon dwelt Abigabaon, and the name of his wife was Maacha:
২৯যিয়ীয়েল গিবিয়োনে বাস করত। তার স্ত্রীর নাম ছিল মাখা;
30 And his firstborn son Abdon, and Sur, and Cia, and Baal, and Nadab,
৩০তার প্রথম ছেলে হল অব্দোন, তারপর সূর, কীশ, বাল, নাদব,
31 And Gedor, and Ahio, and Zacher, and Macelloth:
৩১গদোর, অহিয়ো ও সখর।
32 And Macelloth beget Samaa: and they dwelt over against their brethren in Jerusalem with their brethren.
৩২মিক্লোতের ছেলে হল শিমিয়। এরাও যিরূশালেমে তাদের বংশের লোকদের কাছে বাস করত।
33 And Ner beget Cia, and Cia beget Saul. And Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal.
৩৩নেরের ছেলে কীশ আর কীশের ছেলে শৌল। শৌলের ছেলেরা হল যোনাথন, মল্কীশূয়, অবীনাদব ও ইশ্‌বাল।
34 And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begot Micha.
৩৪যোনাথনের ছেলে মরীব্‌বাল ও মরীব্‌বালের ছেলে মীখা।
35 And the sons of Micha were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz.
৩৫মীখার ছেলেরা হল পিথোন, মেলক, তরেয় ও আহস।
36 And Ahaz beget Joada: and Joada beget Alamath, and Azmoth, and Zamri: and Zamri beget Mesa,
৩৬আহসের ছেলে যিহোয়াদা, যিহোয়াদার ছেলেরা হল আলেমৎ, অসমাবৎ ও সিম্রি। সিম্রির ছেলে মোৎসা,
37 And Mesa beget Banaa, whose son was Rapha, of whom was born Elasa, who beget Asel.
৩৭মোৎসার ছেলে বিনিয়া, বিনিয়ার ছেলে রফায়, রফায়ের ছেলে ইলীয়াসা ও ইলীয়াসার ছেলে আৎসেল।
38 And Asel had six sons whose names were Ezricam, Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, and Hanan. All these were the sons of Asel.
৩৮আৎসেলের ছয়জন ছেলের নাম হল অস্রীকাম, বোখরূ, ইশ্মায়েল, শিয়রিয়, ওবদিয় ও হানান।
39 And the sons of Esec, his brother, were Ulam the firstborn, and Jehus the second, and Eliphelet the third.
৩৯আৎসেলের ভাই এশকের ছেলেদের মধ্যে প্রথম হল ঊলম, দ্বিতীয় যিয়ূশ ও তৃতীয় ইলীফেলট।
40 And the sons of Ulam were most valiant men, and archers of great strength: and they had many sons and grandsons, even to a hundred and fifty. All these were children of Benjamin.
৪০ঊলমের ছেলেরা শক্তিশালী যোদ্ধা ছিল। এরা ধনুকের ব্যবহার জানত। তাদের অনেক ছেলে ও নাতি ছিল। তাদের সংখ্যা ছিল একশো পঞ্চাশ জন। এরা সকলে বিন্যামীন বংশধর।

< 1 Chronicles 8 >