< Psalms 86 >

1 A Prayer of David. Incline thine ear, Jehovah, answer me; for I am afflicted and needy.
Inclina, o! Jehová, tu oído, y óyeme: porque soy afligido y menesteroso.
2 Keep my soul, for I am godly; O thou my God, save thy servant who confideth in thee.
Guarda mi alma, porque soy piadoso; salva a tu siervo, tú, o! Dios mío, que en ti confía.
3 Be gracious unto me, O Lord; for unto thee do I call all the day.
Ten misericordia de mí, o! Jehová: porque a ti clamo todo el día.
4 Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, Lord, do I lift up my soul.
Alegra el alma de tu siervo: porque a ti, o! Señor, levanto mi alma.
5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive, and art of great loving-kindness unto all that call upon thee.
Porque tú Señor eres bueno, y perdonador: y grande en misericordia a todos los que te invocan.
6 Give ear, O Jehovah, unto my prayer, and attend to the voice of my supplications.
Escucha, o! Jehová, mi oración, y está atento a la voz de mis ruegos.
7 In the day of my distress I will call upon thee, for thou wilt answer me.
En el día de mi angustia te llamaré: porque me respondes.
8 Among the gods there is none like unto thee, Lord, and there is nothing like unto thy works.
O! Señor, no hay como tú entre los dioses: ni como tus obras.
9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord, and shall glorify thy name.
Todas las gentes que hiciste, vendrán, y se humillarán delante de ti, Señor: y glorificarán tu nombre.
10 For thou art great, and doest wondrous things: thou art God, thou alone.
Porque tú eres grande, y hacedor de maravillas: tú solo eres Dios.
11 Teach me thy way, Jehovah; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
Enséñame, o! Jehová, tu camino: ande yo en tu verdad: aúna mi corazón, para que tema tu nombre.
12 I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.
Alabarte he, o! Jehová, Dios mío, con todo mi corazón: y glorificaré tu nombre para siempre.
13 For great is thy loving-kindness toward me, and thou hast delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol h7585)
Porque tu misericordia es grande sobre mí: y escapaste mi alma del hoyo profundo. (Sheol h7585)
14 O God, the proud are risen against me, and the assembly of the violent seek after my soul, and they have not set thee before them.
O! Dios, soberbios se levantaron contra mí: y conspiración de fuertes buscaron a mi alma; y no te pusieron delante de sí.
15 But thou, Lord, art a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth.
Mas tú Señor, Dios misericordioso, y clemente, luengo de iras, y grande en misericordia y verdad;
16 Turn toward me, and be gracious unto me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
Mira en mí, y ten misericordia de mí: da tu fortaleza a tu siervo, y guarda al hijo de tu sierva.
17 Shew me a token for good, that they which hate me may see it, and be ashamed; for thou, Jehovah, hast helped me and comforted me.
Haz conmigo señal para bien, y veán la los que me aborrecen, y sean avergonzados: porque tú, Jehová, me ayudaste y me consolaste.

< Psalms 86 >