< Psalms 33 >

1 Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
Dziedājiet priecīgi Tam Kungam, jūs taisnie; tiem sirds skaidriem pieklājās teikšana.
2 Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
Pateiciet Tam Kungam ar koklēm un dziedājiet Viņam ar desmit stīgu spēlēm.
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
Dziedājiet Viņam jaunu dziesmu, skandinājiet jauki ar bazūņu skaņu.
4 For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
Jo Tā Kunga vārds ir taisns, un viss Viņa darbs ir pastāvīgs.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
Viņš mīļo taisnību un tiesu; zeme ir pilna Tā Kunga žēlastības.
6 By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
Caur Tā Kunga vārdu debesis darītas, un viss viņu spēks caur Viņa mutes garu.
7 He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
Viņš sakrāj jūras ūdeni kā kopu, un liek dziļumus slepenībā.
8 Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Bīstaties no Tā Kunga, visa pasaule, baiļojaties priekš Viņa, visi zemes iedzīvotāji.
9 For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
Kad Viņš runā, tad notiek, kad Viņš pavēl, tad stāv.
10 Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
Tas Kungs iznīcina tautu padomu, Viņš salauž ļaužu domas.
11 The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
Tā Kunga padoms pastāv mūžīgi, Viņa sirds domas uz radu radiem.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
Svētīga tā tauta, kam Tas Kungs ir par Dievu, tie ļaudis, ko Viņš Sev izredzējis par īpašumu.
13 Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
Tas Kungs skatās no debesīm un uzlūko visus cilvēku bērnus.
14 From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
Viņš raugās no Sava stiprā krēsla uz visiem, kas dzīvo virs zemes.
15 He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
Viņš sataisa visas viņu sirdis, Viņš liek vērā visus viņu darbus.
16 The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
Ķēniņam nepalīdz viņa lielais spēks, vareno neizglābs viņa lielais stiprums.
17 The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
Arī zirgi nevar palīdzēt, un viņu lielais spēks nevar izglābt.
18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
Redzi, Tā Kunga acs uzlūko tos, kas Viņu bīstas, kas cerē uz Viņa žēlastību.
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
Ka Tas viņu dvēseli izpestī no nāves, un bada laikā tos uztur dzīvus.
20 Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
Mūsu dvēsele gaida uz To Kungu; Viņš mums ir par palīgu un par priekšturamām bruņām.
21 For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
Jo mūsu sirds priecājās iekš Viņa, un mēs paļaujamies uz Viņa svēto vārdu.
22 Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
Lai, ak Kungs, Tava žēlastība pār mums paliek, itin kā mēs uz Tevi cerējam.

< Psalms 33 >