< Psalms 16 >

1 Michtam of David. Preserve me, O God: for I trust in thee.
Tituli inscriptio ipsi David. Conserva me Domine, quoniam speravi in te.
2 Thou [my soul] hast said to Jehovah, Thou art the Lord: my goodness [extendeth] not to thee; —
Dixi Domino: Deus meus es tu, quoniam bonorum meorum non eges.
3 To the saints that are on the earth, and to the excellent [thou hast said], In them is all my delight.
Sanctis, qui sunt in terra eius, mirificavit omnes voluntates meas in eis.
4 Their sorrows shall be multiplied that hasten after another: their drink-offerings of blood will I not offer, and I will not take up their names into my lips.
Multiplicatæ sunt infirmitates eorum: postea acceleraverunt. Non congregabo conventicula eorum de sanguinibus: nec memor ero nominum eorum per labia mea.
5 Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
Dominus pars hereditatis meæ, et calicis mei: tu es, qui restitues hereditatem meam mihi.
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Funes ceciderunt mihi in præclaris: etenim hereditas mea præclara est mihi.
7 I will bless Jehovah, who giveth me counsel; even in the nights my reins instruct me.
Benedicam Dominum, qui tribuit mihi intellectum: insuper et usque ad noctem increpuerunt me renes mei.
8 I have set Jehovah continually before me; because [he is] at my right hand, I shall not be moved.
Providebam Dominum in conspectu meo semper: quoniam a dextris est mihi, ne commovear.
9 Therefore my heart rejoiceth, and my glory exulteth; my flesh moreover shall dwell in hope.
Propter hoc lætatum est cor meum, et exultavit lingua mea: insuper et caro mea requiescet in spe.
10 For thou wilt not leave my soul to Sheol, neither wilt thou allow thy Holy One to see corruption. (Sheol h7585)
Quoniam non derelinques animam meam in inferno: nec dabis sanctum tuum videre corruptionem. (Sheol h7585)
11 Thou wilt make known to me the path of life: thy countenance is fulness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore.
Notas mihi fecisti vias vitæ, adimplebis me lætitia cum vultu tuo: delectationes in dextera tua usque in finem.

< Psalms 16 >