< Proverbs 15 >

1 A soft answer turneth away fury; but a grievous word stirreth up anger.
מענה-רך ישיב חמה ודבר-עצב יעלה-אף
2 The tongue of the wise useth knowledge aright; but the mouth of the foolish poureth out folly.
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת
3 The eyes of Jehovah are in every place, beholding the evil and the good.
בכל-מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים
4 Gentleness of tongue is a tree of life; but crookedness therein is a breaking of the spirit.
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח
5 A fool despiseth his father's instruction; but he that regardeth reproof becometh prudent.
אויל--ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערים
6 In the house of a righteous [man] is much treasure; but in the revenue of a wicked [man] is disturbance.
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת
7 The lips of the wise disperse knowledge, but not so the heart of the foolish.
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא-כן
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah; but the prayer of the upright is his delight.
זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו
9 The way of a wicked [man] is an abomination to Jehovah; but him that pursueth righteousness he loveth.
תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב
10 Grievous correction is for him that forsaketh the path; he that hateth reproof shall die.
מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות
11 Sheol and destruction are before Jehovah; how much more then the hearts of the children of men! (Sheol h7585)
שאול ואבדון נגד יהוה אף כי-לבות בני-אדם (Sheol h7585)
12 A scorner loveth not one that reproveth him; he will not go unto the wise.
לא יאהב-לץ הוכח לו אל-חכמים לא ילך
13 A joyful heart maketh a cheerful countenance; but by sorrow of heart the spirit is broken.
לב שמח ייטב פנים ובעצבת-לב רוח נכאה
14 The heart of an intelligent [man] seeketh knowledge; but the mouth of the foolish feedeth on folly.
לב נבון יבקש-דעת ופני (ופי) כסילים ירעה אולת
15 All the days of the afflicted are evil; but a cheerful heart is a continual feast.
כל-ימי עני רעים וטוב-לב משתה תמיד
16 Better is little with the fear of Jehovah than great store and disquietude therewith.
טוב-מעט ביראת יהוה-- מאוצר רב ומהומה בו
17 Better is a meal of herbs where love is, than a fatted ox and hatred therewith.
טוב ארחת ירק ואהבה-שם-- משור אבוס ושנאה-בו
18 A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife.
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב
19 The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plain.
דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה
20 A wise son maketh a glad father; but a foolish man despiseth his mother.
בן חכם ישמח-אב וכסיל אדם בוזה אמו
21 Folly is joy to him that is void of sense; but a man of understanding regulateth his walk.
אולת שמחה לחסר-לב ואיש תבונה יישר-לכת
22 Without counsel purposes are disappointed; but in the multitude of counsellors they are established.
הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום
23 A man hath joy by the answer of his mouth; and a word in its season, how good is it!
שמחה לאיש במענה-פיו ודבר בעתו מה-טוב
24 The path of life is upwards for the wise, that he may depart from Sheol beneath. (Sheol h7585)
ארח חיים למעלה למשכיל-- למען סור משאול מטה (Sheol h7585)
25 Jehovah plucketh up the house of the proud; but he establisheth the boundary of the widow.
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה
26 The thoughts of the evil [man] are an abomination to Jehovah; but pure words are pleasant.
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי-נעם
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה
28 The heart of a righteous [man] studieth to answer; but the mouth of the wicked poureth out evil things.
לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות
29 Jehovah is far from the wicked; but he heareth the prayer of the righteous.
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע
30 That which enlighteneth the eyes rejoiceth the heart; good tidings make the bones fat.
מאור-עינים ישמח-לב שמועה טובה תדשן-עצם
31 The ear that heareth the reproof of life shall abide among the wise.
אזן--שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין
32 He that refuseth instruction despiseth his own soul; but he that heareth reproof getteth sense.
פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב
33 The fear of Jehovah is the discipline of wisdom, and before honour [goeth] humility.
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה

< Proverbs 15 >