< Job 29 >

1 And Job continued his parable and said,
Job nastavi svoju besjedu i reče:
2 Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;
“O, da mi je prošle proživjet' mjesece, dane one kad je Bog nada mnom bdio,
3 When his lamp shone over my head, [and] by his light I walked through darkness;
kad mi je nad glavom njegov sjao žižak a kroz mrak me svjetlo njegovo vodilo,
4 As I was in the days of my youth, when the secret counsel of God was over my tent,
kao u dane mojih zrelih jeseni kad s mojim stanom Bog prijateljevaše,
5 When the Almighty was yet with me, my young men round about me;
kada uz mene još bijaše Svesilni i moji me okruživahu dječaci,
6 When my steps were bathed in milk, and the rock poured out beside me rivers of oil! ...
kada mi se noge u mlijeku kupahu, a potokom ulja ključaše mi kamen!
7 When I went out to the gate by the city, when I prepared my seat on the broadway,
Kada sam na vrata gradska izlazio i svoju stolicu postavljao na trg,
8 The young men saw me, and hid themselves; and the aged arose [and] stood up;
vidjevši me, sklanjali bi se mladići, starci bi ustavši stojeći ostali.
9 Princes refrained from talking, and laid the hand on their mouth;
Razgovor bi prekidali uglednici i usta bi svoja rukom zatvarali.
10 The voice of the nobles was hushed, and their tongue cleaved to their palate.
Glavarima glas bi sasvim utihnuo, za nepce bi im se zalijepio jezik.
11 When the ear heard [me], then it blessed me, and when the eye saw [me], it gave witness to me;
Tko god me slušao, blaženim me zvao, hvalilo me oko kad bi me vidjelo.
12 For I delivered the afflicted that cried, and the fatherless who had no helper.
Jer, izbavljah bijednog kada je kukao i sirotu ostavljenu bez pomoći.
13 The blessing of him that was perishing came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
Na meni bješe blagoslov izgubljenih, srcu udovice ja veselje vraćah.
14 I put on righteousness, and it clothed me; my justice was as a mantle and a turban.
Pravdom se ja kao haljinom odjenuh, nepristranost bje mi plaštem i povezom.
15 I was eyes to the blind, and feet was I to the lame;
Bjeh oči slijepcu i bjeh noge bogalju,
16 I was a father to the needy, and the cause which I knew not I searched out;
otac ubogima, zastupnik strancima.
17 And I broke the jaws of the unrighteous, and plucked the spoil out of his teeth.
Kršio sam zube čovjeku opaku, plijen sam čupao iz njegovih čeljusti.
18 And I said, I shall die in my nest, and multiply my days as the sand;
Govorah: 'U svom ću izdahnuti gnijezdu, k'o palma, bezbrojne proživjevši dane.'
19 My root shall be spread out to the waters, and the dew will lie all night on my branch;
Korijenje se moje sve do vode pruža, na granama mojim odmara se rosa.
20 My glory shall be fresh in me, and my bow be renewed in my hand.
Pomlađivat će se svagda slava moja i luk će mi se obnavljati u ruci.'
21 Unto me they listened, and waited, and kept silence for my counsel:
Slušali su željno što ću im kazati i šutjeli da od mene savjet čuju.
22 After my words they spoke not again, and my speech dropped upon them;
Na riječi mi ne bi ništa dometali i besjede su mi daždile po njima.
23 And they waited for me as for the rain, and they opened their mouth wide as for the latter rain.
Za mnom žudjeli su oni k'o za kišom, otvarali usta k'o za pljuskom ljetnim.
24 [If] I laughed on them, they believed [it] not; and they troubled not the serenity of my countenance.
Osmijeh moj bijaše njima ohrabrenje; pazili su na vedrinu moga lica.
25 I chose their way, and sat as chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth mourners.
Njima ja sam izabirao putove, kao poglavar ja sam ih predvodio, kao kralj među svojim kad je četama kao onaj koji tješi ojađene.

< Job 29 >