< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Benjamen te gen senk pitit gason. Pi gran an te rele Bela, dezyèm lan Achbèl, twazyèm lan Akra,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
katriyèm lan Nora, senkyèm lan Rafa.
3 And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
Men non pitit Bela yo: Ada, Gera, Abiyoud,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Abichwa, Naaman, Akora,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Chefoufan ak Ouram.
6 — And these are the sons of Ehud (these were the chief fathers of the inhabitants of Geba; and they carried them away to Manahath;
Men non pitit Eyoud yo: Naaman, Ajija ak Gera. Yo te chèf branch fanmi ki t'ap viv nan zòn Geba a. Apre sa, yo mete yo deyò, y' al rete Manarat.
7 even Naaman, and Ahijah, and Gera; he removed them), and he begot Uzza and Ahihud.
Se Gera, papa Ouza ak Akiyoud, ki te mennen yo al rete Manarat la.
8 And Shaharaim begot [children] in the land of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
Charayim divòse ak de madanm li yo: Ouchim ak Bara. Apre sa, li al rete nan peyi Moab,
9 And he begot of Hodesh his wife: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
li marye ak Odèch ki ba li sèt pitit gason: Jobab, Zibya, Mecha, Malkam,
10 and Jeuz, and Shobia, and Mirmah; these were his sons, chief fathers.
Jeou, Sakya, Mima. Tout pitit gason l' yo te chèf fanmi.
11 And of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
Li te gen de lòt pitit gason Ouchim te fè pou li: Abitoub ak Elpal.
12 And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer, who built Ono, and Lod and its dependent villages;
Elpal te gen twa pitit gason: Ebè, Micham ak Chèmèd. Se Chèmèd sa a ki te bati lavil Ono ak lavil Lòd ansanm ak tout ti bouk ki te sou kont li yo.
13 and Beriah, and Shema, who were chief fathers of the inhabitants of Ajalon; they drove away the inhabitants of Gath.
Berya ak Chema te chèf fanmi moun ki te rete lavil Ajalon. Se yo ki te mete ansyen moun ki te rete lavil Gat yo deyò.
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Men pitit Berya yo: Akio, Chachak, Jeremòt,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder,
Zebadya, Arad, Edè,
16 and Michael, and Jishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Michayèl, Ichpa ak Joa.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hiski, and Heber,
Men non pitit Elpal yo: Zebadya, Mechoulam, Izki, Ebè,
18 and Jishmerai, and Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Ichmerayi, Izlija ak Jobab.
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Men pitit Chimèyi yo: Jakim, Zikri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zilthai, and Eliel,
Elyenayi, Ziltayi, Eliyèl,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaja, Beraja ak Chimrat.
22 And Jishpah, and Eber, and Eliel,
Men pitit Chachak yo: Ichpan, Ebè, Eliyèl,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
Abdon, Zikri, Anan,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Ananya, Elam, Antotija,
25 and Jiphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Ifdeja ak Penwèl.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Men pitit Jeworam yo: Chamcherayi, Chearya, Atalya,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
Jarechya, Elija ak Zikri.
28 These were the chief fathers, according to their generations, principal men; these dwelt in Jerusalem.
Chak mesye sa yo te chèf fanmi yo. Yo te rete lavil Jerizalèm.
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; and his wife's name was Maachah.
Jeyèl te bati lavil Gabawon kote li te rete. Madanm li te rele Maaka.
30 And his son, the firstborn, was Abdon; and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
Premye pitit gason l' lan te rele Abdon. Lòt pitit li yo te rele Zou, Kich, Nè, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
Gedò, Akio, Zekè
32 And Mikloth begot Shimeah. And these also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.
ak Miklòt ki te papa Chimea. Pitit moun sa yo te rete lavil Jerizalèm bò kote moun ki te menm branch fanmi ak yo.
33 And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Esh-baal.
Nè te papa Kich ki te papa Sayil. Sayil te gen kat pitit gason: Jonatan, Malchichwa, Abinadab ak Echbaal.
34 And the son of Jonathan was Merib-Baal; and Merib-Baal begot Micah.
Jonatan te papa Meribaal ki te papa Mika.
35 And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Mika te gen kat pitit gason: Piton, Melèk, Tarea ak Akaz.
36 And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
Akaz te papa Jeojada ki te gen twa pitit gason: Alemèt, Azmavèt ak Zimri. Zimri te papa Moza.
37 and Moza begot Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Moza te papa Binea ki te papa Rafad. Rafad te papa Eleaza ki te papa Azèl.
38 And Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bochru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan; all these were sons of Azel.
Azèl te gen sis pitit gason. Se te Azrikam, Bokwou, Ichmayèl, Chearya, Obadya ak Anan.
39 And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Echèk, frè Azèl la, te gen twa pitit gason: Oulam, Jeouch ak Elifelèt.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and they had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Pitit gason Oulam yo te vanyan sòlda ki te gen anpil ladrès nan sèvi ak banza. Yo te gen sansenkant (150) pitit ak pitit pitit antou. Tout moun sa yo te fè pati branch fanmi Benjamen an.

< 1 Chronicles 8 >