< Psalms 9 >

1 Unto the end. For the secrets of the Son. A Psalm of David. I will confess to you, Lord, with my whole heart. I will recount all your wonders.
大衛的詩,交與伶長。調用慕拉便。 我要一心稱謝耶和華; 我要傳揚你一切奇妙的作為。
2 I will rejoice and exult in you. I will sing a psalm to your name, O Most High.
我要因你歡喜快樂; 至高者啊,我要歌頌你的名!
3 For my enemy will be turned back. They will be weakened and perish before your face.
我的仇敵轉身退去的時候, 他們一見你的面就跌倒滅亡。
4 For you have accomplished my judgment and my cause. You have sat upon the throne that judges justice.
因你已經為我伸冤,為我辨屈; 你坐在寶座上,按公義審判。
5 You have rebuked the Gentiles, and the impious one has perished. You have deleted their name in eternity and for all generations.
你曾斥責外邦,你曾滅絕惡人; 你曾塗抹他們的名,直到永永遠遠。
6 The spears of the enemy have failed in the end, and their cities, you have destroyed. Their memory has perished with a loud noise.
仇敵到了盡頭; 他們被毀壞,直到永遠。 你拆毀他們的城邑, 連他們的名號都歸於無有。
7 But the Lord remains in eternity. He has prepared his throne in judgment.
惟耶和華坐着為王,直到永遠; 他已經為審判設擺他的寶座。
8 And he will judge the whole world in equity. He will judge the people in justice.
他要按公義審判世界, 按正直判斷萬民。
9 And the Lord has become a refuge for the poor, a helper in opportunity, in tribulation.
耶和華又要給受欺壓的人作高臺, 在患難的時候作高臺。
10 And may they hope in you, who know your name. For you have not abandoned those seeking you, Lord.
耶和華啊,認識你名的人要倚靠你, 因你沒有離棄尋求你的人。
11 Sing a psalm to the Lord, who dwells in Zion. Announce his study among the Gentiles.
應當歌頌居錫安的耶和華, 將他所行的傳揚在眾民中。
12 Because of those who yearned for their blood, he has remembered them. He has not forgotten the cry of the poor.
因為那追討流人血之罪的-他記念受屈的人, 不忘記困苦人的哀求。
13 Have mercy on me, Lord. See my humiliation from my enemies.
耶和華啊,你是從死門把我提拔起來的; 求你憐恤我,看那恨我的人所加給我的苦難,
14 You lift me up from the gates of death, so that I may announce all your praises at the gates of the daughter of Zion.
好叫我述說你一切的美德; 我必在錫安城的門因你的救恩歡樂。
15 I will exult in your salvation. The Gentiles have become trapped in the ruin that they made. Their foot has been caught in the same snare that they themselves had hidden.
外邦人陷在自己所掘的坑中; 他們的腳在自己暗設的網羅裏纏住了。
16 The Lord will be recognized when making judgments. The sinner has been caught in the works of his own hands. (Pause)
耶和華已將自己顯明了,他已施行審判; 惡人被自己手所做的纏住了 (細拉)
17 The sinners will be turned into Hell: all the Gentiles who have forgotten God. (Sheol h7585)
惡人,就是忘記上帝的外邦人, 都必歸到陰間。 (Sheol h7585)
18 For the poor will not be forgotten in the end. The patience of the poor will not perish in the end.
窮乏人必不永久被忘; 困苦人的指望必不永遠落空。
19 Rise up, Lord: do not let man be strengthened. Let the Gentiles be judged in your sight.
耶和華啊,求你起來,不容人得勝! 願外邦人在你面前受審判!
20 O Lord, establish a lawgiver over them, so that the Gentiles may know that they are only men. (Pause)
耶和華啊,求你使外邦人恐懼; 願他們知道自己不過是人。 (細拉)

< Psalms 9 >