< Psalms 50 >

1 A Psalm of Asaph. The God of gods, the Lord has spoken, and he has called the earth, from the rising of the sun even to its setting,
מזמור לאסף אל אלהים יהוה-- דבר ויקרא-ארץ ממזרח-שמש עד-מבאו
2 from Zion, the brilliance of his beauty.
מציון מכלל-יפי-- אלהים הופיע
3 God will arrive manifestly. Our God also will not keep silence. A fire will flare up in his sight, and a mighty tempest will surround him.
יבא אלהינו ואל-יחרש אש-לפניו תאכל וסביביו נשערה מאד
4 He will call to heaven from above, and to the earth, to discern his people.
יקרא אל-השמים מעל ואל-הארץ לדין עמו
5 Gather his holy ones to him, you who order his covenant above sacrifices.
אספו-לי חסידי-- כרתי בריתי עלי-זבח
6 And the heavens will announce his justice. For God is the judge.
ויגידו שמים צדקו כי-אלהים שפט הוא סלה
7 Listen, my people, and I will speak. Listen, Israel, and I will testify for you. I am God, your God.
שמעה עמי ואדברה-- ישראל ואעידה בך אלהים אלהיך אנכי
8 I will not reprove you for your sacrifices. Moreover, your holocausts are ever in my sight.
לא על-זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד
9 I will not accept calves from your house, nor he-goats from your flocks.
לא-אקח מביתך פר ממכלאתיך עתודים
10 For all the wild beasts of the forest are mine: the cattle on the hills and the oxen.
כי-לי כל-חיתו-יער בהמות בהררי-אלף
11 I know all the flying things of the air, and the beauty of the field is with me.
ידעתי כל-עוף הרים וזיז שדי עמדי
12 If I should be hungry, I would not tell you: for the whole world is mine, and all its plentitude.
אם-ארעב לא-אמר לך כי-לי תבל ומלאה
13 Shall I gnaw on the flesh of bulls? Or would I drink the blood of goats?
האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה
14 Offer to God the sacrifice of praise, and pay your vows to the Most High.
זבח לאלהים תודה ושלם לעליון נדריך
15 And call upon me in the day of tribulation. I will rescue you, and you will honor me.
וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני
16 But to the sinner, God has said: Why do you discourse on my justices, and take up my covenant through your mouth?
ולרשע אמר אלהים מה-לך לספר חקי ותשא בריתי עלי-פיך
17 Truly, you have hated discipline, and you have cast my sermons behind you.
ואתה שנאת מוסר ותשלך דברי אחריך
18 If you saw a thief, you ran with him, and you have placed your portion with adulterers.
אם-ראית גנב ותרץ עמו ועם מנאפים חלקך
19 Your mouth has abounded with malice, and your tongue has concocted deceits.
פיך שלחת ברעה ולשונך תצמיד מרמה
20 Sitting, you spoke against your brother, and you set up a scandal against your mother’s son.
תשב באחיך תדבר בבן-אמך תתן-דפי
21 These things you have done, and I was silent. You thought, unjustly, that I ought to be like you. But I will reprove you, and I will set myself against your face.
אלה עשית והחרשתי-- דמית היות-אהיה כמוך אוכיחך ואערכה לעיניך
22 Understand these things, you who forget God; lest at any time, he might quickly take you away, and there would be no one to rescue you.
בינו-נא זאת שכחי אלוה פן-אטרף ואין מציל
23 The sacrifice of praise will honor me. And in that place is the journey by which I will reveal to him the salvation of God.
זבח תודה יכבדנני ושם דרך--אראנו בישע אלהים

< Psalms 50 >