< Psalms 26 >

1 Unto the end. A Psalm of David. Judge me, Lord, for I have been walking in my innocence, and by hoping in the Lord, I will not be weakened.
De David. Juĝu min, ho Eternulo, ĉar mi iris en sincereco kaj la Eternulon mi fidis; Mi ne ŝanceliĝos.
2 Examine me, Lord, and test me: enkindle my temperament and my heart.
Esploru min, ho Eternulo, kaj elprovu min; Refandu mian internaĵon kaj mian koron.
3 For your mercy is before my eyes, and I am serene in your truth.
Ĉar Via favorkoreco estas antaŭ miaj okuloj; Kaj mi marŝas en Via vero.
4 I have not sat with the council of emptiness, and I will not enter with those who carry out injustice.
Mi ne sidas kun homoj malveremaj, Kaj kun falsemuloj mi ne iros.
5 I have hated the assembly of the malicious; and I will not sit with the impious.
Mi malamas societon de malbonfarantoj, Kaj kun malpiuloj mi ne sidos.
6 I will wash my hands among the innocent, and I will surround your altar, O Lord,
Mi lavas miajn manojn per senkulpeco; Kaj mi moviĝas ĉirkaŭ Via altaro, ho Eternulo,
7 so that I may hear the voice of your praise and describe all your wonders.
Por aŭdigi laŭte gloradon Kaj famigi ĉiujn Viajn miraklojn.
8 O Lord, I have loved the beauty of your house and the dwelling place of your glory.
Ho Eternulo, mi amas la ejon de Via domo, Kaj la lokon, en kiu loĝas Via gloro.
9 O God, do not let my soul perish with the impious, nor my life with the men of blood,
Ne pereigu mian animon kune kun la pekuloj, Nek mian vivon kun la sangaviduloj,
10 in whose hands are iniquities: their right hand has been filled by bribes.
En kies manoj estas krimo Kaj kies dekstra mano estas plena de subaĉetaj donacoj.
11 But as for me, I have been walking in my innocence. Redeem me, and have mercy on me.
Kaj mi iras en senkulpeco; Liberigu min kaj korfavoru min.
12 My foot has stood firm in the straight path. In the churches, I will bless you, O Lord.
Mia piedo staras sur ebena loko; En kunvenoj mi benos la Eternulon.

< Psalms 26 >