< Proverbs 10 >

1 A wise son gladdens the father. Yet truly, a foolish son is the grief of his mother.
Salomos ordsprog. Viis søn glæder sin fader, tåbelig søn er sin moders sorg.
2 Treasures of impiety will profit nothing. Truly, justice shall liberate from death.
Gudløsheds skatte gavner intet, men retfærd redder fra død.
3 The Lord will not afflict with famine the soul of the just, and he will overthrow the treacheries of the impious.
HERREN lader ej en retfærdig sulte, men gudløses attrå støder han fra sig.
4 The neglectful hand has wrought destitution. But the hand of the steadfast prepares riches. He who advances by lies, this one feeds on the wind. For he is the same as one who runs after flying birds.
Doven hånd skaber fattigdom, flittiges hånd gør rig.
5 He who gathers the harvest is a wise son. But he who snores in warm weather is a son of confusion.
En klog søn samler om sommeren, en dårlig sover om høsten.
6 The blessing of the Lord is on the head of the just. But iniquity covers the mouth of the impious.
Velsignelse er for retfærdiges hoved, på uret gemmer gudløses mund.
7 The remembrance of the just is with praises. And the name of the impious shall decay.
Den retfærdiges minde velsignes, gudløses navn smuldrer hen.
8 The wise of heart accept precepts. The foolish are cut down by the lips.
Den vise tager mod påbud, den brovtende dåre styrtes.
9 He who walks in simplicity walks in confidence. But he who corrupts his ways shall be discovered.
Hvo lydefrit vandrer, vandrer trygt; men hvo der går krogveje, ham går det ilde.
10 He who winks with the eye gives sorrow. And the foolish in lips shall be beaten.
Blinker man med øjet, volder man ondt, den brovtende dåre styrtes.
11 The mouth of the just is a vein of life. And the mouth of the impious covers iniquity.
Den retfærdiges mund er en livsens kilde, på uret gemmer gudløses mund.
12 Hatred rises up from disputes. And charity covers all offenses.
Had vækker Splid, Kærlighed skjuler alle Synder.
13 In the lips of the wise, wisdom is discovered. And a rod is for the back of one who lacks heart.
På den kloges Læber fnder man Visdom, Stok er til Ryg på Mand uden Vid.
14 The wise store away knowledge. But the mouth of the foolish is a neighbor to confusion.
De vise gemmer den indsigt, de har, Dårens Mund er truende Våde.
15 The substance of the rich is the city of his strength. The fear of the poor is their destitution.
Den riges Gods er hans faste Stad, Armod de ringes Våde.
16 The work of the just is unto life. But the fruit of the impious is unto sin.
Den retfærdiges Vinding tjener til Liv, den gudløses Indtægt til Synd.
17 The way of life is for those who observe discipline. But whoever abandons correction wanders astray.
At vogte på Tugt er Vej til Livet, vild farer den, som viser Revselse fra sig.
18 Lying lips conceal hatred; whoever brings forth contempt is unwise.
Retfærdige Læber tier om Had, en Tåbe er den, der udspreder Rygter.
19 In a multitude of speaking, sin will not be lacking. But whoever tempers his lips is most prudent.
Ved megen Tale undgås ej Brøde, klog er den, der vogter sin Mund.
20 The tongue of the just is choice silver. But the heart of the impious is exchanged for nothing.
Den retfærdiges Tunge er udsøgt Sølv, gudløses Hjerte er intet værd.
21 The lips of the just instruct many. But those who are unlearned shall die in destitution of heart.
Den retfærdiges Læber nærer mange, Dårerne dør af Mangel på Vid.
22 The blessing of the Lord causes riches. Affliction will not be a companion to them.
HERRENs Velsignelse, den gør rig, Slid og Slæb lægger intet til.
23 The foolish work wickedness as if in jest. But wisdom is prudence to a man.
For Tåben er Skændselsgerning en Leg, Visdom er Leg for Mand med Indsigt.
24 What the impious fear will overwhelm them. The just shall be given their desire.
Hvad en gudløs frygter, kommer over hans Hoved, hvad retfærdige ønsker, bliver dem givet.
25 Like a passing tempest, so the impious one will be no more. But the just one is like an everlasting foundation.
Når Storm farer frem, er den gudløse borte, den retfærdige står på evig Grund.
26 Like vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is a lazy one to those who sent him.
Som Eddike for Tænder og Røg for Øjne så er den lade for dem, der sender ham.
27 The fear of the Lord adds days. And the years of the impious will be shortened.
HERRENs Frygt lægger dage til, gudløses År kortes af.
28 The expectation of the just is rejoicing. But the hope of the impious will perish.
Retfærdige har Glæde i Vente, gudløses Håb vil briste.
29 The strength of the simple is the way of the Lord, and it is fear to those who work evil.
For lydefri Vandel er HERREN et Værn, men en Rædsel for Udådsmænd.
30 The just in eternity shall not be moved. But the impious will not live upon the earth.
Den retfærdige rokkes aldrig, ikke skal gudløse bo i Landet.
31 The mouth of the just shall bring forth wisdom. The tongue of the depraved will perish.
Den retfærdiges Mund bærer Visdoms Frugt, den falske Tunge udryddes.
32 The lips of the just consider what is acceptable. And the mouth of the impious considers perversities.
Den retfærdiges Læber søger yndest, gudløses Mund bærer Falskheds Frugt.

< Proverbs 10 >