< Matthew 5 >

1 Then, seeing the crowds, he ascended the mountain, and when he had sat down, his disciples drew near to him,
When he sawe the people he went vp into a mountayne and when he was set his disciples came to hym
2 and opening his mouth, he taught them, saying:
and he opened hys mouthe and taught them sayinge:
3 “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are the povre in sprete: for theirs is the kyngdome of heven.
4 Blessed are the meek, for they shall possess the earth.
Blessed are they that morne: for they shalbe conforted.
5 Blessed are those who mourn, for they shall be consoled.
Blessed are the meke: for they shall inheret the erth.
6 Blessed are those who hunger and thirst for justice, for they shall be satisfied.
Blessed are they which honger and thurst for rightewesnes: for they shalbe filled.
7 Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.
Blessed are ye mercifull: for they shall obteyne mercy.
8 Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
Blessed are the pure in herte: for they shall se God.
9 Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.
Blessed are the peacemakers: for they shalbe called the chyldren of God.
10 Blessed are those who endure persecution for the sake of justice, for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are they which suffre persecucio for rightwesnes sake: for theirs ys the kyngdome of heuen.
11 Blessed are you when they have slandered you, and persecuted you, and spoken all kinds of evil against you, falsely, for my sake:
Blessed are ye when men reuyle you and persecute you and shall falsly say all manner of yvell saynges agaynst you for my sake.
12 be glad and exult, for your reward in heaven is plentiful. For so they persecuted the prophets who were before you.
Reioyce and be glad for greate is youre rewarde in heven. For so persecuted they ye Prophetes which were before youre dayes.
13 You are the salt of the earth. But if salt loses its saltiness, with what will it be salted? It is no longer useful at all, except to be cast out and trampled under by men.
ye are ye salt of the erthe: but and yf ye salt have lost hir saltnes what can be salted ther with? It is thence forthe good for nothynge but to be cast oute and to be troade vnder fote of men.
14 You are the light of the world. A city set on a mountain cannot be hidden.
Ye are ye light of the worlde. A cite yt is set on an hill cannot be hid
15 And they do not light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, so that it may shine to all who are in the house.
nether do men lyght a cadell and put it vnder a busshell but on a candelstick and it lighteth all that are in the house.
16 So then, let your light shine in the sight of men, so that they may see your good works, and may glorify your Father, who is in heaven.
Let youre light so shyne before men yt they maye se youre good workes and glorify youre father which is in heven.
17 Do not think that I have come to loosen the law or the prophets. I have not come to loosen, but to fulfill.
Thinke not yt I am come to destroye the lawe or the Prophets: no I am nott come to destroye them but to fulfyll them.
18 Amen I say to you, certainly, until heaven and earth pass away, not one iota, not one dot shall pass away from the law, until all is done.
For truely I saye vnto you till heven and erth perisshe one iott or one tytle of the lawe shall not scape tyll all be fulfilled.
19 Therefore, whoever will have loosened one of the least of these commandments, and have taught men so, shall be called the least in the kingdom of heaven. But whoever will have done and taught these, such a one shall be called great in the kingdom of heaven.
Whosoever breaketh one of these lest commaundmentes and teacheth men so he shalbe called the leest in the kyngdome of heve. But whosoever obserueth and teacheth ye same shal be called greate in the kyngdome of heven.
20 For I say to you, that unless your justice has surpassed that of the scribes and the Pharisees you shall not enter into the kingdom of heaven.
For I saye vnto you except youre rightewesnes excede the righetewesnes of ye Scribes and Pharises ye canot entre into ye kyngdome of heven.
21 You have heard that it was said to the ancients: ‘You shall not murder; whoever will have murdered shall be liable to judgment.’
Ye have herde howe it was sayd vnto the of ye olde tyme: Thou shalt not kyll. For whoso ever kylleth shall be in daunger of iudgemet.
22 But I say to you, that anyone who becomes angry with his brother shall be liable to judgment. But whoever will have called his brother, ‘Idiot,’ shall be liable to the council. Then, whoever will have called him, ‘Worthless,’ shall be liable to the fires of Hell. (Geenna g1067)
But I say vnto you whosoever is angre with hys brother shalbe in daunger of iudgement. Whosoeuer sayeth vnto his brother Racha shalbe in dauger of a cousell. But whosoeuer sayeth thou fole shalbe in dauger of hell fyre. (Geenna g1067)
23 Therefore, if you offer your gift at the altar, and there you remember that your brother has something against you,
Therfore whe thou offrest thy gifte at the altare and their remembrest that thy brother hath ought agaynst the:
24 leave your gift there, before the altar, and go first to be reconciled to your brother, and then you may approach and offer your gift.
leue there thyne offrynge before the altre and go thy waye first and be reconcyled to thy brother and then come and offre thy gyfte.
25 Be reconciled with your adversary quickly, while you are still on the way with him, lest perhaps the adversary may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you will be thrown in prison.
Agre with thyne adversary quicklye whyles thou arte in ye waye with hym lest that adversary deliver ye to ye iudge and ye iudge delivre ye to ye minister and the thou be cast into preson.
26 Amen I say to you, that you shall not go forth from there, until you have repaid the last quarter.
I say vnto ye verely: thou shalt not come out thece till thou have payed ye utmost farthige.
27 You have heard that it was said to the ancients: ‘You shall not commit adultery.’
Ye haue hearde howe it was sayde to the of olde tyme: Thou shalt not comitt advoutrie.
28 But I say to you, that anyone who will have looked at a woman, so as to lust after her, has already committed adultery with her in his heart.
But I say vnto you that whosoeuer looketh on a wyfe lustynge after her hathe comitted advoutrie with hir alredy in his hert.
29 And if your right eye causes you to sin, root it out and cast it away from you. For it is better for you that one of your members perish, than that your whole body be cast into Hell. (Geenna g1067)
Wherfore yf thy right eye offende ye plucke hym out and caste him from the. Better it is for the yt one of thy membres perisshe then that thy hole bodye shuld be cast into hell. (Geenna g1067)
30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and cast it away from you. For it is better for you that one of your members perish, than that your whole body go into Hell. (Geenna g1067)
Also if thy right honde offend ye cut hym of and caste hym from the. Better yt ys that one of thy membres perisshe then that all thy body shulde be caste in to hell. (Geenna g1067)
31 And it has been said: ‘Whoever would dismiss his wife, let him give her a bill of divorce.’
It ys sayd whosoever put awaye his wyfe let hym geve her a testymonyall also of the devorcement.
32 But I say to you, that anyone who will have dismissed his wife, except in the case of fornication, causes her to commit adultery; and whoever will have married her who has been dismissed commits adultery.
But I say vnto you: whosoever put awaye his wyfe (except it be for fornicacion) causeth her to breake matrymony. And whosoever maryeth her that is devorsed breaketh wedlocke.
33 Again, you have heard that it was said to the ancients: ‘You shall not swear falsely. For you shall repay your oaths to the Lord.’
Agayne ye haue hearde how it was sayd to the of olde tyme thou shalt not forsuere thy selfe but shalt performe thyne othe to God.
34 But I say to you, do not swear an oath at all, neither by heaven, for it is the throne of God,
But I saye vnto you swere not at all nether by heue for it ys Goddes seate:
35 nor by earth, for it is his footstool, nor by Jerusalem, for it is the city of the great king.
nor yet by the erth for it is his fote stole: nether by Ierusalem for it ys ye cyte of yt greate kynge:
36 Neither shall you swear an oath by your own head, because you are not able to cause one hair to become white or black.
nether shalt thou sweare by thy heed because thou canst not make one white heer or blacke:
37 But let your word ‘Yes’ mean ‘Yes,’ and ‘No’ mean ‘No.’ For anything beyond that is of evil.
But your comunicacion shalbe ye ye: nay nay. For whatsoeuer is more then yt cometh of yvell.
38 You have heard that it was said: ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’
Ye have hearde how it ys sayd an eye for an eye: a tothe for a tothe.
39 But I say to you, do not resist one who is evil, but if anyone will have struck you on your right cheek, offer to him the other also.
But I saye to you that ye resist not wroge. But whosoever geve the a blowe on thy right cheke tourne to him the other.
40 And anyone who wishes to contend with you in judgment, and to take away your tunic, release to him your cloak also.
And yf eny man will sue the at the lawe and take awaye thy coote let hym have thy cloocke also.
41 And whoever will have compelled you for one thousand steps, go with him even for two thousand steps.
And whosoever wyll copell the to goo a myle goo wyth him twayne.
42 Whoever asks of you, give to him. And if anyone would borrow from you, do not turn away from him.
Geve to him that axeth and fro him that wolde borowe tourne not awaye.
43 You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor, and you shall have hatred for your enemy.’
Ye have hearde how it is sayde: thou shalt love thyne neghbour and hate thine enimy.
44 But I say to you: Love your enemies. Do good to those who hate you. And pray for those who persecute and slander you.
But I saye vnto you love youre enimies. Blesse the that coursse you. Do good to them that hate you. Praye for them which doo you wronge and persecute you
45 In this way, you shall be sons of your Father, who is in heaven. He causes his sun to rise upon the good and the bad, and he causes it to rain upon the just and the unjust.
that ye maye be ye chyldern of youre father that is in heauen: for he maketh his sunne to aryse on ye yvell and on the good and sendeth his reyn on the iuste and vniuste.
46 For if you love those who love you, what reward will you have? Do not even tax collectors behave this way?
For yf ye love them which love you: what rewarde shall ye have? Doo not the Publicans euen so?
47 And if you greet only your brothers, what more have you done? Do not even the pagans behave this way?
And yf ye be frendly to youre brethren onlye: what singuler thynge doo ye? Do not the Publicans lyke wyse?
48 Therefore, be perfect, even as your heavenly Father is perfect.”
ye shall therfore be perfecte eve as youre father which is in heauen is perfecte.

< Matthew 5 >