< Matthew 5 >

1 Then, seeing the crowds, he ascended the mountain, and when he had sat down, his disciples drew near to him,
Having seen then the crowds He went up on the mountain, and when was sitting down He they came to Him the disciples of Him.
2 and opening his mouth, he taught them, saying:
And opening the mouth of Him He was teaching them saying:
3 “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed [are] the poor in the spirit, for theirs is the kingdom of the heavens.
4 Blessed are the meek, for they shall possess the earth.
Blessed [are] those mourning, for they themselves will be comforted.
5 Blessed are those who mourn, for they shall be consoled.
Blessed [are] the meek, for they themselves will inherit the earth.
6 Blessed are those who hunger and thirst for justice, for they shall be satisfied.
Blessed [are] those hungering and thirsting for righteousness, for they themselves will be filled.
7 Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.
Blessed [are] the merciful, for they themselves will receive mercy.
8 Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
Blessed [are] the pure in heart, for they themselves God will see.
9 Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.
Blessed [are] the peacemakers, for they themselves sons of God will be called.
10 Blessed are those who endure persecution for the sake of justice, for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed [are] those persecuted on account of righteousness, for theirs is the kingdom of the heavens.
11 Blessed are you when they have slandered you, and persecuted you, and spoken all kinds of evil against you, falsely, for my sake:
Blessed are you when they may insult you and they may persecute [you] and they may say all kinds of evil (declaration *k) against you lying on account of Me.
12 be glad and exult, for your reward in heaven is plentiful. For so they persecuted the prophets who were before you.
do rejoice and do exult, for the reward of you [is] great in the heavens; thus for they persecuted the prophets before you.
13 You are the salt of the earth. But if salt loses its saltiness, with what will it be salted? It is no longer useful at all, except to be cast out and trampled under by men.
You yourselves are the salt of the earth; if however the salt shall become tasteless, with what will it be salted? For no [thing] it is useful any longer only except for (being cast *N+kO) out (and *k) is to be trampled upon by men.
14 You are the light of the world. A city set on a mountain cannot be hidden.
You yourselves are the light of the world; Not is able a city to be hidden on a hill lying;
15 And they do not light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, so that it may shine to all who are in the house.
Nor do they light a lamp and put it under a basket but upon the lampstand, and it shines for all those in the house.
16 So then, let your light shine in the sight of men, so that they may see your good works, and may glorify your Father, who is in heaven.
Thus should shine the light of you before men so that they may see your good works and they may glorify the Father of you who [is] in the heavens.
17 Do not think that I have come to loosen the law or the prophets. I have not come to loosen, but to fulfill.
Not may think that I have come to abolish the law or the Prophets; not I have come to abolish but to fulfill.
18 Amen I say to you, certainly, until heaven and earth pass away, not one iota, not one dot shall pass away from the law, until all is done.
Amen for I say to you; until when may pass away the heaven and the earth, iota one or one stroke of a letter certainly not may pass away from the law until when everything may happen.
19 Therefore, whoever will have loosened one of the least of these commandments, and have taught men so, shall be called the least in the kingdom of heaven. But whoever will have done and taught these, such a one shall be called great in the kingdom of heaven.
Who[ever] if then shall break one of the commandments of these the least and shall teach so the others, least he will be called in the kingdom of the heavens. who[ever] now maybe may keep and may teach [them], this [one] great will be called in the kingdom of the heavens.
20 For I say to you, that unless your justice has surpassed that of the scribes and the Pharisees you shall not enter into the kingdom of heaven.
I say for to you that only unless shall abound your righteousness above [that] of the scribes and Pharisees, certainly not shall you enter into the kingdom of the heavens.
21 You have heard that it was said to the ancients: ‘You shall not murder; whoever will have murdered shall be liable to judgment.’
You have heard that it was said to the ancients; Not you will murder; who[ever] now maybe may murder, liable will be to the judgment;’
22 But I say to you, that anyone who becomes angry with his brother shall be liable to judgment. But whoever will have called his brother, ‘Idiot,’ shall be liable to the council. Then, whoever will have called him, ‘Worthless,’ shall be liable to the fires of Hell. (Geenna g1067)
I myself however say to you that everyone who is being angry with the brother of him (in vain *KO) liable will be to the judgment; who[ever] now maybe may say to the brother of him; Raca,’ liable will be to the Sanhedrin; who[ever] now maybe may say; Fool, liable will be to the hell of fire. (Geenna g1067)
23 Therefore, if you offer your gift at the altar, and there you remember that your brother has something against you,
If therefore you shall offer the gift of you at the altar and there and there shall remember that the brother of you has something against you,
24 leave your gift there, before the altar, and go first to be reconciled to your brother, and then you may approach and offer your gift.
do leave there the gift of you before the altar and do go away, first do be reconciled to the brother of you, and then having come do offer the gift of you.
25 Be reconciled with your adversary quickly, while you are still on the way with him, lest perhaps the adversary may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you will be thrown in prison.
do be agreeing with the accuser of you quickly before which you are with him on the way otherwise otherwise you shall deliver the accuser to the judge, and the judge (you he may betray *KO) to the officer, and into prison you will be cast.
26 Amen I say to you, that you shall not go forth from there, until you have repaid the last quarter.
Amen I say to you; certainly not you may come out from there until when you may pay the last kodranten!
27 You have heard that it was said to the ancients: ‘You shall not commit adultery.’
You have heard that it was said (to the ancients: *K) Not will you commit adultery.’
28 But I say to you, that anyone who will have looked at a woman, so as to lust after her, has already committed adultery with her in his heart.
I myself however say to you that everyone who is looking upon a woman in order to lust after (her *N+kO) already has committed adultery with her in the heart of him.
29 And if your right eye causes you to sin, root it out and cast it away from you. For it is better for you that one of your members perish, than that your whole body be cast into Hell. (Geenna g1067)
If now the eye of you right causes to stumble you, do pluck out it and do cast [it] from you; it is better indeed for you that may perish one of the members of you and not all the body of you may be cast into hell. (Geenna g1067)
30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and cast it away from you. For it is better for you that one of your members perish, than that your whole body go into Hell. (Geenna g1067)
And if the right of you hand causes to stumble you, do cut off it and do cast [it] from you; it is better indeed for you that may perish one of the members of you and not all the body of you into hell (may depart. *N+KO) (Geenna g1067)
31 And it has been said: ‘Whoever would dismiss his wife, let him give her a bill of divorce.’
It was said also (that: *k) Who[ever] maybe may divorce the wife of him, he should give to her a letter of divorce.’
32 But I say to you, that anyone who will have dismissed his wife, except in the case of fornication, causes her to commit adultery; and whoever will have married her who has been dismissed commits adultery.
I myself however say to you that (everyone who is divorcing *N+kO) the wife of him except on account of sexual immorality causes her (to be adulterated; *N+KO) And who[ever] if divorced shall marry, commits adultery.
33 Again, you have heard that it was said to the ancients: ‘You shall not swear falsely. For you shall repay your oaths to the Lord.’
Again you have heard that it was said to the ancients; Not will you swear falsely, you will keep now to the Lord the oaths of you.
34 But I say to you, do not swear an oath at all, neither by heaven, for it is the throne of God,
I myself however say to you not to swear at all, neither [swear] by heaven because [the] throne it is of God,
35 nor by earth, for it is his footstool, nor by Jerusalem, for it is the city of the great king.
nor [swear] by the earth because [the] footstool it is of the feet of Him, nor [swear] by Jerusalem because [the] city it is of the great King,
36 Neither shall you swear an oath by your own head, because you are not able to cause one hair to become white or black.
nor by the head of you may you swear because not you are able one hair white to make or black.
37 But let your word ‘Yes’ mean ‘Yes,’ and ‘No’ mean ‘No.’ For anything beyond that is of evil.
should be however the statement of you Yes Yes, [and] ‘No ‘No; The however excessive of these from evil comes.
38 You have heard that it was said: ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’
You have heard that it was said; Eye for eye and tooth for tooth.’
39 But I say to you, do not resist one who is evil, but if anyone will have struck you on your right cheek, offer to him the other also.
I myself however say to you not to resist the evil [person]. Instead whoever you (strike on *N+kO) the right cheek of you, do turn to him also the other;
40 And anyone who wishes to contend with you in judgment, and to take away your tunic, release to him your cloak also.
and to the [one] willing you to sue and the tunic of you to take, do yield to him also the cloak;
41 And whoever will have compelled you for one thousand steps, go with him even for two thousand steps.
and whoever you will compel to go mile one, do go with him two.
42 Whoever asks of you, give to him. And if anyone would borrow from you, do not turn away from him.
To the [one] asking you (do give *N+kO) and the [one] desiring from you to borrow not may you turn away from.
43 You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor, and you shall have hatred for your enemy.’
You have heard that it was said; You will love the neighbour of you and will hate the enemy of you.’
44 But I say to you: Love your enemies. Do good to those who hate you. And pray for those who persecute and slander you.
I myself however say to you; do love the enemies of you (do bless those cursing you well do *K) (to those hating *K+o) (you *K) and do pray for those (mistreating you and *K) persecuting you,
45 In this way, you shall be sons of your Father, who is in heaven. He causes his sun to rise upon the good and the bad, and he causes it to rain upon the just and the unjust.
so that you may be sons of the Father of you who is in (the *o) heavens, For the sun of Him He makes rise on evil and good and He sends rain on righteous and unrighteous.
46 For if you love those who love you, what reward will you have? Do not even tax collectors behave this way?
If for you shall love those loving you, what reward have you? Surely also the tax collectors the (same *NK+o) do?
47 And if you greet only your brothers, what more have you done? Do not even the pagans behave this way?
And if you shall greet the (brothers *NK+O) of you only, what excessive do you? Surely also the (Gentiles *N+KO) (the *no) (same *N+kO) do?
48 Therefore, be perfect, even as your heavenly Father is perfect.”
Will be therefore you yourselves perfect (how *N+kO) the Father of you who (Heavenly *N+KO) perfect is.

< Matthew 5 >