< Leviticus 25 >

1 And the Lord spoke to Moses on mount Sinai, saying:
And the Lord spoke to Moses in the mount Sina, saying,
2 Speak to the sons of Israel, and you shall say to them: When you will have entered into the land which I will give to you, rest on the Sabbath of the Lord.
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them, Whensoever ye shall have entered into the land, which I give to you, then the land shall rest which I give to you, for its sabbaths to the Lord.
3 For six years you shall sow your field, and for six years you shall care for your vineyard, and you shall gather its fruits.
Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shall prune thy vine, and gather in its fruit.
4 But in the seventh year, there shall be a Sabbath of the land, a resting of the Lord. You shall not sow your field, and you shall not care for your vineyard.
But in the seventh year [shall be] a sabbath, it shall be a rest to the land, a sabbath to the Lord: thou shalt not sow thy field, and thou shalt not prune thy vine.
5 What the soil shall spontaneously produce, you shall not harvest. And you shall not gather the grapes of the first-fruits as a crop. For it is a year of rest for the land.
And thou shalt not gather the spontaneous produce of thy field, and thou shalt not gather fully the grapes of thy dedication: it shall be a year of rest to the land.
6 But these shall be yours for food, for you and for your men and women servants, and for your hired hands, and for the newcomers who sojourn with you:
And the sabbaths of the land shall be food for thee, and for thy man-servant, and for thy maid-servant, and thy hireling, and the stranger that abides with thee.
7 all that grows on its own shall provide food for your beasts and cattle.
And for thy cattle, and for the wild beats that are in thy land, shall every fruit of it be for food.
8 You shall also number for yourselves seven weeks of years, that is, seven times seven, which together makes forty-nine years.
And thou shalt reckon to thyself seven sabbaths of years, seven times seven years; and they shall be to thee seven weeks of years, nine and forty years.
9 And you shall sound the trumpet in the seventh month, on the tenth day of the month, at the time of the atonement, throughout all your land.
In the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall make a proclamation with the sound of a trumpet in all your land; on the day of atonement ye shall make a proclamation with a trumpet in all your land.
10 And you shall sanctify the fiftieth year, and you shall proclaim a remission for all the inhabitants of your land: for the same is the Jubilee. A man shall return to his possession, and each one shall go back to his original family,
And ye shall sanctify the year, the fiftieth year, and ye shall proclaim a release upon the land to all that inhabit it; it shall be given a year of release, a jubilee for you; and each one shall depart to his possession, and ye shall go each to his family.
11 for it is the Jubilee and the fiftieth year. You shall not sow, and you shall not reap what grows in the field of its own accord, and you shall not gather the first-fruits of the crop,
This is a jubilee of release, the year shall be to you the fiftieth year: ye shall not sow, nor reap the produce that comes of itself from the land, neither shall ye gather its dedicated fruits.
12 due to the sanctification of the Jubilee. But you shall eat them as they present themselves.
For it is a jubilee of release; it shall be holy to you, ye shall eat its fruits off the fields.
13 In the year of the Jubilee, all shall return to their possessions.
In the year of the release [even] the jubilee of it, shall [each] one return to his possession.
14 When you will sell anything to your fellow citizen, or buy anything from him, do not cause your brother grief, but buy from him according to the number of years from the Jubilee,
And if thou shouldest sell a possession to thy neighbour, or if thou shouldest buy of thy neighbour, let not a man oppress his neighbour.
15 and he shall sell to you according to the computation of the produce.
According to the number of years after the jubilee shalt thou buy of thy neighbour, according to the number of years of the fruits shall he sell to thee.
16 The more years that will remain after the Jubilee, the more the price shall increase, and the less the time is numbered, so much less shall the purchase price be. For he will sell to you the time for the produce.
According as [there may be] a greater number of years he shall increase [the value of] his possession, and according as [there may be] a less number of years he shall lessen [the value of] his possession; for according to the number of his crops, so shall he sell to thee.
17 Do not be willing to afflict your countrymen, but let each one fear his God. For I am the Lord your God.
Let not a man oppress his neighbour, and thou shalt fear the Lord thy God: I am the Lord thy God.
18 Accomplish my precepts, and observe my judgments, and complete them, so that you may be able to live in the land without any fear,
And ye shall keep all my ordinances, and all my judgments; and do ye observe them, and ye shall keep them, and dwell securely in the land.
19 and so that the soil may produce its fruits for you, from which you may eat, even to fullness, dreading violence by no one.
And the land shall yield her increase, and ye shall eat to fullness, and shall dwell securely in it.
20 But if you will say: What shall we eat in the seventh year, if we do not sow and do not gather our produce?
And if ye should say, What shall we eat in this seventh year, if we do not sow nor gather in our fruits?
21 I will give my blessing to you in the sixth year, and it shall yield the produce of three years.
Then will I send my blessing upon you in the sixth year, and the land shall produce its fruits for three years.
22 And in the eighth year you shall sow, but you shall eat from the old produce, until the ninth year, until what is new matures, you shall eat what is old.
And ye shall sow in the eighth year, and eat old fruits till the ninth year: until its fruit come, ye shall eat old fruits of the old.
23 Also, the land shall not be sold in perpetuity, for it is mine, and you are newcomers and settlers to me.
And the land shall not be sold for a permanence; for the land is mine, because ye are strangers and sojourners before me.
24 Therefore, every region of your possession shall be sold under the condition of redemption.
And in every land of your possession, ye shall allow ransoms for the land.
25 If your brother, being in need, will have sold his little possession and his close relative is willing, he is able to redeem what he had sold.
And if thy brother who is with thee be poor, and should have sold [part] of his possession, and his kinsman who is nigh to him come, then he shall redeem the possession which his brother has sold.
26 But if he has no near relative, and he himself is able to find the price to redeem it,
And if one have no near kinsman, and he prosper with his hand, and he find sufficient money, [even] his ransom;
27 the produce shall be calculated from that time when he sold it. And what is lacking, he shall repay to the buyer, and so he shall receive his possession.
then shall he calculate the years of his sale, and he shall give what is due to the man to whom he sold it, and he shall return to his possession.
28 But if his hand will not have discovered a way to repay the price, the buyer shall have what he bought, until the year of the Jubilee. For in that year all that has been sold shall return to the owner, and to the original possessor.
But if his hand have not prospered sufficiently, so as that he should restore the money to him, then he that bought the possessions shall have them till the sixth year of the release; and it shall go out in the release, and the owner shall return to his possession.
29 Whoever will have sold a house within the walls of a city shall have the freedom to redeem it, until one year has been completed.
And if any one should sell an inhabited house in a walled city, then there shall be the ransom of it, until [the time] is fulfilled: its time of ransom shall be a full year.
30 If he has not redeemed it, and the year will have turned full circle, the buyer and his posterity shall possess it, in perpetuity, and it is not able to be redeemed, even in the Jubilee.
And if it be not ransomed until there be completed of its time a full year, the house which is in the walled city shall be surely confirmed to him that bought it, throughout his generations; and it shall not go out in the release.
31 But if the house is in a village, which has no walls, it shall be sold by the law of the fields. If it has not been redeemed beforehand, then in the Jubilee it shall return to the owner.
But the houses in the villages which have not a wall round about them, shall be reckoned as the fields of the country: they shall always be redeemable, and they shall go out in the release.
32 The buildings of the Levites, which are in the cities, are always able to be redeemed.
And the cities of the Levites, the houses of the cities in their possession, shall be always redeemable to the Levites.
33 If they have not been redeemed, then in the Jubilee they shall return to the owners, for the houses of the cities of the Levites are for their possession among the sons of Israel.
And if any one shall redeem a house of the Levites, then shall their sale of the houses of their possession go out in the release; because the houses of the cities of the Levites are their possession in the midst of the children of Israel.
34 But let not their suburbs be sold, for it is an everlasting possession.
And the lands set apart for their cities shall not be sold, because this is their perpetual possession.
35 If your brother has become impoverished, or infirm of hand, and you take him in, like a newcomer or a sojourner, and he lives with you,
And if thy brother who is with thee become poor, and he fail in resources with thee, thou shalt help him as a stranger and a sojourner, and thy brother shall live with thee.
36 do not accept usury from him, nor anything more than what you gave. Fear your God, so that your brother may be able to live with you.
Thou shalt not receive from him interest, nor increase: and thou shalt fear thy God: I [am] the Lord: and thy brother shall live with thee.
37 You shall not give him your money by usury, nor exact from him an overabundance of produce.
Thou shalt not lend thy money to him at interest, and thou shalt not lend thy meat to him to be returned with increase.
38 I am the Lord your God, who led you away from the land of Egypt, so that I might give to you the land of Canaan, and so that I may be your God.
I [am] the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, to give you the land of Chanaan, so as to be your God.
39 If your brother, having been compelled by poverty, will have sold himself to you, you shall not oppress him with the servitude of indentured servants.
And if thy brother by thee be lowered, and be sold to thee, he shall not serve thee with the servitude of a slave.
40 But he shall be like a hired hand or a settler; he shall work with you, until the year of the Jubilee.
He shall be with thee as a hireling or a sojourner, he shall work for thee till the year of release:
41 And after that, he shall depart with his children, and he shall return to his kindred, to the possession of his fathers.
and he shall go out in the release, and his children with him; and he shall go to his family, he shall hasten back to his patrimony.
42 For these are my servants, and I led them away from the land of Egypt; let them not be sold into the condition of servitude.
Because these are my servants, whom I brought out of the land of Egypt; such an one shall not be sold as a [common] servant.
43 Do not afflict him by power, but be fearful of your God.
Thou shalt not oppress him with labour, and shalt fear the Lord thy God.
44 Let your male and female servants be from the nations which are all around you,
And whatever number of men-servants and maid-servants thou shalt have, thou shalt purchase male and female servants from the nations that are round about thee.
45 and from the newcomers who sojourn with you, or who have been born from them in your land. These you shall have as servants,
And of the sons of the sojourners that are among you, of these ye shall buy and of their relations, all that shall be in your lands; let them be to you for a possession.
46 and, by the right of inheritance, you shall transmit them to your posterity, and you shall possess them forever. But do not oppress your brothers, the sons of Israel, by power.
And ye shall distribute them to your children after you, and they shall be to you permanent possessions for ever: but of your brethren the children of Israel, one shall not oppress his brother in labours.
47 If the hand of a newcomer or a sojourner will have grown strong among you, and your brother, having become impoverished, will have sold himself to him, or to any of his stock,
And if a stranger or sojourner with thee wax rich, and thy brother in distress be sold to the stranger or the sojourner that is with thee, or to a proselyte by extraction;
48 after the sale, he is able to be redeemed. Whoever is willing among his brothers shall redeem him:
after he is sold to him there shall be redemption for him, one of his brethren shall redeem him.
49 either the paternal uncle, or the paternal uncle’s son, or his close relative, by blood or by affinity. But if he himself will be able also, he shall redeem himself,
A brother of his father, or a son of his father's brother shall redeem him; or let one of his near kin of his tribe redeem him, and if he should be rich and redeem himself,
50 considering only the years from the time of his selling until the year of the Jubilee, and calculating the money for which he was sold, according to the number of years and the accounting of a hired hand.
then shall he calculate with his purchaser from the year that he sold himself to him until the year of release: and the money of his purchase shall be as that of a hireling, he shall be with him from year to year.
51 If there will have been many years which remain until the Jubilee, according to these shall he also repay the price.
And if any have a greater number of years [than enough], according to these he shall pay his ransom out of his purchase-money.
52 If few, he shall determine the accounting with him according to the number of years, and he shall repay to the buyer by what is left remaining of the years;
And if but a little time be left of the years to the year of release, then shall he reckon to him according to his years, and shall pay his ransom
53 his wages being charged by what served before. He shall not afflict him violently in your sight.
as a hireling; he shall be with him from year to year; thou shalt not oppress him with labour before thee.
54 But if, by these means, he will not be able to be redeemed, then in the year of the Jubilee he shall depart with his children.
And if he do not pay his ransom accordingly, he shall go out in the year of his release, he and his children with him.
55 For they are my servants, the sons of Israel, whom I led away from the land of Egypt.
For the children of Israel are my servants: they are my attendants, whom I brought out of the land of Egypt.

< Leviticus 25 >