< Job 18 >

1 But Baldad the Suhite responded by saying:
Tad Bildads no Šuhas atbildēja un sacīja:
2 How long will you throw around words? Understand first, and then let us speak.
Cik ilgi vēl jūs grābstīsities pēc vārdiem? Pieņemiet padomu, un tad runāsim.
3 Why have we been treated like mules, as if we were unworthy before you?
Kāpēc mēs topam turēti par lopiem, un par muļķiem jūsu acīs?
4 You, who ruins your own soul in your fury, will the earth be forsaken because of you, and will the cliffs be moved from their place?
Tava dvēsele no dusmām plīst; vai tad tevis dēļ zeme paliks tukša un klintis celsies no savas vietas?
5 Will not the light of the impious be put out, and the flame of his fire refuse to shine?
Tomēr bezdievīgo gaisma izdzisīs, un viņa uguns liesma nespīdēs.
6 Light will become darkness in his tabernacle, and the lamp that is over him will be extinguished.
Gaišums paliek tumšs viņa dzīvoklī, un viņa spīdeklis pār viņu izdziest.
7 His strong steps will be constrained, and his own counsel will cast him down uncontrollably.
Viņa varas ceļi paliek šauri, un paša padoms viņu gāž.
8 For he has caused his own feet to go into a net, and he has walked into its web.
Jo viņa kājas to iedzen tīklā, un viņš staigā pār slazda valgiem.
9 His heel will be held in a snare, and thirst will rage against him.
Valgs saista viņa pēdas, un saites viņu satver.
10 A trap has been hidden for him in the earth, and a decoy, along his path.
Viņa valgs ir apslēpts zemē, un viņa slazds uz ceļa.
11 Horrifying things will terrify him everywhere and will entangle his feet.
Visapkārt bailība viņu iztrūcina un viņu dzen uz visiem soļiem.
12 Let his strength be diminished by famine, and let starvation invade his ribs.
Nelaime taisās viņu rīt, un posts ir gatavs viņu gāzt.
13 Let it devour the beauty of his skin; let the ancient death consume his arms.
Tas ēd viņa miesas, un nāves pirmdzimušais rij viņa locekļus.
14 Let his confidence be torn away from his tabernacle, and let ruin trample over him like a king.
Viņa cerība tiek atņemta no viņa dzīvokļa, un viņam jānoiet pie briesmu ķēniņa.
15 Let the companions of he who is not, dwell in his tabernacle; let brimstone rain down upon his tabernacle.
Viņa dzīvoklī dzīvo visai sveši, uz viņa mājas vietu kaisa sēru.
16 Let his roots be dried up from beneath him, and his harvest be crushed from above.
No apakšas sakalst viņa saknes, un no augšienes novīst viņa zari.
17 Let the memory of him perish from the earth, and let not his name be celebrated in the streets.
Viņa piemiņa iznīkst no zemes, un slava viņam nepaliek pasaulē.
18 He will expel him from light into darkness, and he will remove him from the world.
No gaismas to izstumj tumsā un aizdzen no zemes virsas.
19 Neither his offspring, nor his descendants, will exist among his people, nor will there be any remnants in his country.
Viņam nav nedz bērna, nedz bērnu bērna savos ļaudīs, un neviens neatliek viņa māju vietās.
20 The last will be astonished at his day, and the first will be overcome with horror.
Kas rietumos, iztrūcinājās par viņa dienu, un kas austrumos, tos pārņem šaušalas.
21 And so, these are the tabernacles of the sinful, and this the place of he who does not know God.
Tiešām, tā notiek netaisno dzīvokļiem un tādu ļaužu vietai, kas Dievu neatzīst.

< Job 18 >