< Ecclesiastes 11 >

1 Cast your bread over running waters. For, after a long time, you shall find it again.
Svoj kruh vrzi na vode, kajti našel ga boš po mnogih dneh.
2 Give a portion to seven, and indeed even to eight. For you do not know what evil may be upon the earth in the future.
Daj delež sedmim in tudi osmemu, kajti ne veš kakšno zlo bo na zemlji.
3 If the clouds have been filled, they will pour forth rain upon the earth. If a tree falls to the south, or to the north, or to whatever direction it may fall, there it shall remain.
Če so oblaki polni dežja, se izlijejo na zemljo, in če drevo pade proti jugu ali proti severu, na kraj, kamor drevo pade, tam bo.
4 Whoever heeds the wind will not sow. And whoever considers the clouds will never reap.
Kdor opazuje veter, ne bo sejal in kdor se ozira na oblake, ne bo žel.
5 In the same manner that you do not know the way of the spirit, nor the way that bones are joined together in the womb of a pregnant woman, so you do not know the works of God, who is the Maker of all.
Kakor ne veš kakšna je pot duha niti kako rastejo kosti v maternici tiste, ki je z otrokom; tako ne poznaš del Boga, ki dela vse.
6 In the morning, sow your seed, and in the evening, do not let your hand cease. For you do not know which of these may rise up, the one or the other. But if both rise up together, so much the better.
Zjutraj sej svoje seme in zvečer ne zadržuj svoje roke, kajti ne veš, ali bo uspevalo to ali ono, ali pa bosta oba enako dobra.
7 Light is pleasant, and it is delightful for the eyes to see the sun.
Resnično, svetloba je prijazna in prijetna stvar je za oči, da gledajo sonce,
8 If a man lives for many years, and if he has rejoiced in all of these, he must remember the many days of the dark times, which, when they will have arrived, will accuse the past of vanity.
toda če človek živi mnogo let in se veseli v njih vseh, naj se vendar spomni dni teme, kajti mnogo jih bo. Vse, kar prihaja, je ničevost.
9 So then, rejoice, O young man, in your youth, and let your heart remain in what is good during the days of your youth. And walk in the ways of your heart, and with the perception of your eyes. And know that, concerning all these things, God will bring you to judgment.
Razveseli se, oh mladenič, v svoji mladosti in naj te tvoje srce spodbuja v dneh tvoje mladosti in hodi po poteh svojega srca in za pogledom svojih oči; toda vedi, da te bo Bog zaradi vseh teh stvari privedel v obsodbo.
10 Remove anger from your heart, and set aside evil from your flesh. For youth and pleasure are empty.
Zatorej od svojega srca odstrani bridkost in odloži zlo od svojega mesa, kajti otroštvo in mladost sta ničevost.

< Ecclesiastes 11 >