< 1 Chronicles 8 >

1 Now Benjamin conceived Bela as his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
3 And the sons of Bela were: Addar, and Gera, and Abihud,
A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
4 as well as Abishua, and Naaman, and Ahoah,
I Abisua i Noaman i Achoach.
5 then also Gera, and Shephuphan, and Huram.
I Giera i Sufam i Churam.
6 These are the sons of Ehud, leaders of the kindred living in Geba, who were moved away to Manahath.
A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
7 And Naaman, and Ahijah, and Gera, he also moved them away; and he conceived Uzza and Ahihud.
To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
8 Then Shaharaim conceived, in the region of Moab, after he sent away Hushim and Baara, his wives;
A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
9 and so, of his wife Hodesh, he conceived Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
10 and also Jeuz and Sachia, and Mirmah. These were his sons, the leaders of their families.
I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
11 Truly, of Hushim he conceived Abitub and Elpaal.
A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
12 And the sons of Elpaal were Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod and its daughters.
A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
13 Now Beriah and Shema were leaders of their families living in Aijalon; these put to flight the inhabitants of Gath.
A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
14 And Ahio, and Shashak, and Jeremoth,
A Achyjo, Sesak i Jerymot,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder,
I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
16 as well as Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.
I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
17 Then Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
19 Then Jakim, and Zichri, and Zabdi,
A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
22 Then Ishpan, and Eber, and Eliel,
A Isfan, i Eber, i Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
I Abdon, i Zychry, i Chanan,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
25 and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
26 Then Shamsherai, and Shehariah and Athaliah,
I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
28 These were the patriarchs and leaders of the families who were living in Jerusalem.
Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
29 Now in Gibeon, there lived Jeiel, the father of Gibeon; and the name of his wife was Maacah,
A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
30 and his firstborn son was Abdon, and then Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher, and Mikloth.
I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
32 And Mikloth conceived Shimeah. And they lived opposite their brothers in Jerusalem, with their brothers.
Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
33 Now Ner conceived Kish, and Kish conceived Saul. Then Saul conceived Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
34 And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal conceived Micah.
A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
35 The sons of Micah were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
36 And Ahaz conceived Jehoaddah. And Jehoaddah conceived Alemeth, and Azmaveth, and Zimri. And Zimri conceived Moza.
A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
37 And Moza conceived Binea, whose son was Raphah, of whom was born Eleasah, who conceived Azel.
A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
38 Now there were six sons for Azel, whose names were Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
39 Then the sons of Eshek, his brother, were Ulam the firstborn, and Jeush the second, and Eliphelet the third.
A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
40 And the sons of Ulam were very robust men, drawing the bow with great strength. And they had many sons and grandsons, even to one hundred fifty. All these were sons of Benjamin.
A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.

< 1 Chronicles 8 >