< 1 Chronicles 2 >

1 And the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun,
イスラエルの子らは次のとおりである。ルベン、シメオン、レビ、ユダ、イッサカル、ゼブルン、
2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル。
3 The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah. These three were born to him from the daughter of Shua, the Canaanite. But Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the Lord, and so he killed him.
ユダの子らはエル、オナン、シラである。この三人はカナンの女バテシュアがユダによって産んだ者である。ユダの長子エルは主の前に悪を行ったので、主は彼を殺された。
4 Now Tamar, his daughter-in-law, bore to him Perez and Zerah. Therefore, all the sons of Judah were five.
ユダの嫁タマルはユダによってペレヅとゼラを産んだ。ユダの子らは合わせて五人である。
5 And the sons of Perez: Hezron and Hamul.
ペレヅの子らはヘヅロンとハムル。
6 Also, the sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, as well as Calcol and Dara, five altogether.
ゼラの子らはジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラで、合わせて五人である。
7 The sons of Carmi: Achar, who disturbed Israel and sinned by the theft of what was anathema.
カルミの子はアカル。アカルは奉納物について罪を犯し、イスラエルを悩ました者である。
8 The sons of Ethan: Azariah.
エタンの子はアザリヤである。
9 And the sons of Hezron who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
ヘヅロンに生れた子らはエラメル、ラム、ケルバイである。
10 Then Ram conceived Amminadab. And Amminadab conceived Nahshon, a leader of the sons of Judah.
ラムはアミナダブを生み、アミナダブはユダの子孫のつかさナションを生んだ。
11 Also, Nahshon conceived Salma, from whom Boaz rose up.
ナションはサルマを生み、サルマはボアズを生み、
12 Truly, Boaz conceived Obed, who also himself conceived Jesse.
ボアズはオベデを生み、オベデはエッサイを生んだ。
13 Now Jesse conceived the firstborn Eliab, the second Abinadab, the third Shammah,
エッサイは長子エリアブ、次にアビナダブ、第三にシメア、
14 the fourth Nethanel, the fifth Raddai,
第四にネタンエル、第五にラダイ、
15 the sixth Ozem, the seventh David.
第六にオゼム、第七にダビデを生んだ。
16 Their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three.
彼らの姉妹はゼルヤとアビガイルである。ゼルヤの産んだ子はアビシャイ、ヨアブ、アサヘルの三人である。
17 And Abigail conceived Amasa, whose father was Jether, the Ishmaelite.
アビガイルはアマサを産んだ。アマサの父はイシマエルびとエテルである。
18 Truly, Caleb, the son of Hezron, took a wife named Azubah, of whom he conceived Jerioth. And her sons were Jesher, and Shobab, and Ardon.
ヘヅロンの子カレブはその妻アズバおよびエリオテによって子をもうけた。その子らはエシル、ショバブ、アルドンである。
19 And when Azubah had died, Caleb took as wife Ephratha, who bore to him Hur.
カレブはアズバが死んだのでエフラタをめとった。エフラタはカレブによってホルを産んだ。
20 Now Hur conceived Uri. And Uri conceived Bezalel.
ホルはウリを生み、ウリはベザレルを生んだ。
21 And afterwards, Hezron entered to the daughter of Machir, father of Gilead. And he took her when he was sixty years old. And she bore to him Segub.
そののちヘヅロンはギレアデの父マキルの娘の所にはいった。彼が彼女をめとったときは六十歳であった。彼女はヘヅロンによってセグブを産んだ。
22 And then Segub conceived Jair, and he possessed twenty-three cities in the land of Gilead.
セグブはヤイルを生んだ。ヤイルはギレアデの地に二十三の町をもっていた。
23 And he seized Geshur and Aram, towns of Jair, and Kenath and its villages, sixty cities. All these were sons of Machir, father of Gilead.
しかしゲシュルとアラムは彼らからハボテ・ヤイルおよびケナテとその村里など合わせて六十の町を取った。これらはみなギレアデの父マキルの子孫であった。
24 Then, when Hezron had died, Caleb entered to Ephratha. Also, Hezron had as wife Abia, who bore to him Ashhur, the father of Tekoa.
ヘヅロンが死んだのち、カレブは父ヘヅロンの妻エフラタの所にはいった。彼女は彼にテコアの父アシュルを産んだ。
25 Now sons were born to Jerahmeel, the firstborn of Hezron: Ram, his firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.
ヘヅロンの長子エラメルの子らは長子ラム、次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤである。
26 Jerahmeel also married another wife, named Atarah, who was the mother of Onam.
エラメルはまたほかの妻をもっていた。名をアタラといって、オナムの母である。
27 Then too, the sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, Jamin, and Eker.
エラメルの長子ラムの子らはマアツ、ヤミン、エケルである。
28 And Onam had sons: Shammai and Jada. And the sons of Shammai: Nadab and Abishur.
オナムの子らはシャンマイとヤダである。シャンマイの子らはナダブとアビシュルである。
29 Truly, the name of the wife of Abishur was Abihail, who bore to him Ahban and Molid.
アビシュルの妻の名はアビハイルといって、アバンとモリデを産んだ。
30 Now the sons of Nadab were Seled and Appaim. And Seled died without children.
ナダブの子らはセレデとアッパイムである。セレデは子をもたずに死んだ。
31 Truly, the son of Appaim was Ishi. And Ishi conceived Sheshan. Then Sheshan conceived Ahlai.
アッパイムの子はイシ、イシの子はセシャン、セシャンの子はアヘライである。
32 But the sons of Jada, the brother of Shammai, were Jether and Jonathan. Then Jether also died without children.
シャンマイの兄弟ヤダの子らはエテルとヨナタンである。エテルは子をもたずに死んだ。
33 And Jonathan conceived Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
ヨナタンの子らはペレテとザザである。以上はエラメルの子孫である。
34 Now Sheshan did not have sons, but only daughters, and an Egyptian servant named Jarha.
セシャンには男の子はなく、ただ女の子のみであったが、彼はヤルハと呼ぶエジプトびとの奴隷をもっていたので、
35 And so he gave to him his daughter as wife, who bore to him Attai.
セシャンは娘を奴隷ヤルハに与えてその妻とさせた。彼女はヤルハによってアッタイを産んだ。
36 Then Attai conceived Nathan, and Nathan conceived Zabad.
アッタイはナタンを生み、ナタンはザバデを生み、
37 Also, Zabad conceived Ephlal, and Ephlal conceived Obed.
ザバデはエフラルを生み、エフラルはオベデを生み、
38 Obed conceived Jehu; Jehu conceived Azariah.
オベデはエヒウを生み、エヒウはアザリヤを生み、
39 Azariah conceived Helez, and Helez conceived Eleasah.
アザリヤはヘレヅを生み、ヘレヅはエレアサを生み、
40 Eleasah conceived Sismai; Sismai conceived Shallum.
エレアサはシスマイを生み、シスマイはシャルムを生み、
41 Shallum conceived Jekamiah; then Jekamiah conceived Elishama.
シャルムはエカミヤを生み、エカミヤはエリシャマを生んだ。
42 And the sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mesha, his firstborn, who was the father of Ziph, and the sons of Mesha, the father of Hebron.
エラメルの兄弟であるカレブの子らは長子をマレシャといってジフの父である。マレシャの子はヘブロン。
43 Now the sons of Hebron were Korah, and Tapuah, and Rekem, and Shema.
ヘブロンの子らはコラ、タップア、レケム、シマである。
44 Then Shema conceived Raham, the father of Jorkeam. And Rekem conceived Shammai.
シマはラハムを生んだ。ラハムはヨルカムの父である。またレケムはシャンマイを生んだ。
45 The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Bethzur.
シャンマイの子はマオン。マオンはベテヅルの父である。
46 Now Ephah, the concubine of Caleb, bore Haran, and Moza, and Gazez. And Haran conceived Gazez.
カレブのそばめエパはハラン、モザ、ガゼズを産んだ。ハランはガゼズを生んだ。
47 And the sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
エダイの子らはレゲム、ヨタム、ゲシャン、ペレテ、エパ、シャフである。
48 And Maacah, the concubine of Caleb, bore Sheber and Tirhanah.
カレブのそばめマアカはシベルとテルハナを産み、
49 Then Shaaph, the father of Madmannah, conceived Sheva, the father of Machbenah, and the father of Gibea. Truly, the daughter of Caleb was Achsah.
またマデマンナの父シャフおよびマクベナとギベアの父シワを産んだ。カレブの娘はアクサである。
50 These were the sons of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephratha: Shobal, the father of Kiriath-jearim;
これらはカレブの子孫であった。エフラタの長子ホルの子らはキリアテ・ヤリムの父ショバル、
51 Salma, the father of Bethlehem; Hareph, the father of Bethgader.
ベツレヘムの父サルマおよびベテガデルの父ハレフである。
52 Now there were sons for Shobal, the father of Kiriath-jearim, who saw half the places of rest.
キリアテ・ヤリムの父ショバル子らはハロエとメヌコテびとの半ばである。
53 And from the kindred of Kiriath-jearim: the Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites. From these, the Zorathites and the Eshtaolites went forth.
キリアテ・ヤリムの氏族はイテルびと、プテびと、シュマびと、ミシラびとであって、これらからザレアびとおよびエシタオルびとが出た。
54 The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites, the crowns of the house of Joab, and half the places of rest of the Zorathites,
サルマの子らはベツレヘム、ネトパびと、アタロテ・ベテ・ヨアブ、マナハテびとの半ばおよびゾリびとである。
55 as well as the families of the scribes living in Jabesh, those singing and making music, and those dwelling in tents. These are the Kenites, who went forth from Calor, the father of the house of Rechab.
またヤベヅに住んでいた書記の氏族テラテびと、シメアテびと、スカテびとである。これらはケニびとであってレカブの家の先祖ハマテから出た者である。

< 1 Chronicles 2 >