< Psalms 48 >

1 A Psalm of praise for the sons of Core on the second [day] of the week. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
Pieśń i psalm dla synów Korego. Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały w mieście naszego Boga, na swej świętej górze.
2 The city of the great King is well planted [on] the mountains of Sion, with the joy of the whole earth, [on] the sides of the north.
Pięknie wzniesiona, radością całej ziemi [jest] góra Syjon na krańcach północy, miasto wielkiego Króla.
3 God is known in her palaces, when he undertakes to help her.
Bóg w pałacach jego jest uznany za twierdzę.
4 For, behold the kings of the earth were assembled, they came together.
Bo oto zgromadzili się królowie i razem ruszyli.
5 They saw, and so they wondered: they were troubled, they were moved.
Gdy zobaczyli, zdumieli się, przerazili się i uciekli.
6 Trembling took hold on them: there were the pangs as of a woman in travail.
Strach ich tam ogarnął i ból, jak rodzącą kobietę.
7 You will break the ships of Tharsis with a vehement wind.
Wiatrem wschodnim rozbijasz okręty Tarszisz.
8 As we have heard, so have we also seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God has founded it for ever. (Pause)
To, co słyszeliśmy, [to] zobaczyliśmy w mieście PANA zastępów, w mieście naszego Boga; Bóg je ugruntuje na wieki. (Sela)
9 We have thought of your mercy, O God, in the midst of your people.
Rozważamy, o Boże, twoje miłosierdzie we wnętrzu twej świątyni.
10 According to your name, O God, so is also your praise to the ends of the earth: your right hand is full of righteousness.
Jak twoje imię, Boże, tak i chwała twoja [sięga] aż po krańce ziemi; twoja prawica pełna jest sprawiedliwości.
11 Let mount Sion rejoice, let the daughters of Judaea exult, because of your judgements, O Lord.
Niech się weseli góra Syjon, niech się radują córki Judy z powodu twoich sądów.
12 Go round about Sion, and encompass her: tell you her towers.
Okrążcie Syjon i obejdźcie go, policzcie jego wieże.
13 Mark you well her strength, and observe her palaces; that you may tell the next generation.
Przyjrzyjcie się jego wałom obronnym, oglądajcie jego pałace, abyście mogli opowiadać przyszłemu pokoleniu.
14 For this is our God for ever and ever: he will be our guide for evermore.
Bo ten Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków, on będzie nas prowadził aż do śmierci.

< Psalms 48 >