< Psalms 36 >

1 For the end, by David the servant of the Lord. The transgressor, that he may sin, says within himself, [that] there is no fear of God before his eyes.
Al la ĥorestro. De David, sklavo de la Eternulo. La pekado de malpiulo parolas al lia koro; Antaŭ liaj okuloj ne ekzistas timo antaŭ Dio.
2 For he has dealt craftily before him, to discover his iniquity and hate it.
Ĉar ĝi flatas al li en liaj okuloj, Ĝis lia pekado eltroviĝos kaj li malamiĝos.
3 The words of his mouth are transgression and deceit: he is not inclined to understand [how] to do good.
La paroloj de lia buŝo estas krimo kaj malvero; Li ne volas kompreni, por fari bonon.
4 He devises iniquity on his bed; he gives himself to every evil way; and does not abhor evil.
Krimon li pripensas sur sia kuŝejo; Li staras sur vojo ne bona; Malbonon li ne abomenas.
5 O Lord, your mercy is in the heaven; and your truth [reaches] to the clouds.
Ho Eternulo, ĝis la ĉielo atingas Via boneco, Via vereco ĝis la nuboj.
6 Your righteousness is as the mountains of God, your judgements are as a great deep: O Lord, you will preserve men and beasts.
Via justeco estas kiel la montoj de Dio, Viaj juĝoj estas granda abismo; Homon kaj bruton Vi helpas, ho Eternulo.
7 How have you multiplied your mercy, O God! so the children of men shall trust in the shelter of your wings.
Kiel grandvalora estas Via favoro, ho Dio! Kaj la homidoj ricevas rifuĝon en la ombro de Viaj flugiloj.
8 They shall be fully satisfied with the fatness of your house; and you shall cause them to drink of the full stream of your delights.
Ili satiĝas per la riĉa havo de Via domo, Kaj el la rivero de Viaj bonaĵoj Vi ilin trinkigas.
9 For with you is the fountain of life: in your light we shall see light.
Ĉar ĉe Vi estas la fonto de vivo, Kaj en Via lumo ni vidas lumon.
10 Extend your mercy to them that know you; and your righteousness to the upright in heart.
Venigu Vian favoron sur tiujn, kiuj Vin konas, Kaj Vian bonecon sur la honestulojn.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of sinners move me.
Ne paŝu sur min piedo de fiereco, Kaj mano de malpiuloj ne renversu min.
12 There have all the workers of iniquity fallen: they are cast out, and shall not be able to stand.
Tie falu la farantoj de malbono; Ili estu renversitaj kaj ne povu sin levi.

< Psalms 36 >