< Psalms 36 >

1 For the end, by David the servant of the Lord. The transgressor, that he may sin, says within himself, [that] there is no fear of God before his eyes.
Zborovođi. Od sluge Jahvina Davida. Grešan je naum u srcu zlotvora, straha Božjega nema on pred očima.
2 For he has dealt craftily before him, to discover his iniquity and hate it.
Sam sebi on laska suviše, grijeha svog ne vidi i ne mrzi.
3 The words of his mouth are transgression and deceit: he is not inclined to understand [how] to do good.
Riječi usta njegovih prijevara su i zlodjelo, za razumnost i dobro on više ne mari.
4 He devises iniquity on his bed; he gives himself to every evil way; and does not abhor evil.
Bezakonje smišlja na postelji svojoj, na opaku ostaje putu, od zla ne odustaje.
5 O Lord, your mercy is in the heaven; and your truth [reaches] to the clouds.
Do neba je, Jahve, dobrota tvoja, do oblaka vjernost tvoja.
6 Your righteousness is as the mountains of God, your judgements are as a great deep: O Lord, you will preserve men and beasts.
Pravednost je tvoja k'o Božji vrhunci, a sudovi tvoji k'o duboko more: ljude i stoku ti, Jahve, spasavaš.
7 How have you multiplied your mercy, O God! so the children of men shall trust in the shelter of your wings.
Kako li je dragocjena, Bože, dobrota tvoja, pod sjenu krila tvojih ljudi se sklanjaju;
8 They shall be fully satisfied with the fatness of your house; and you shall cause them to drink of the full stream of your delights.
site se pretilinom Doma tvojega, potocima svojih slasti ti ih napajaš.
9 For with you is the fountain of life: in your light we shall see light.
U tebi je izvor životni, tvojom svjetlošću mi svjetlost vidimo.
10 Extend your mercy to them that know you; and your righteousness to the upright in heart.
Zakrili dobrotom sve koji te štuju i pravednošću svojom sve koji su srca čestita.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of sinners move me.
Neka me ne zgazi noga ohola, i ruka grešnika neka me ne goni.
12 There have all the workers of iniquity fallen: they are cast out, and shall not be able to stand.
Gle, padoše koji čine bezakonje: oboreni su da više ne ustanu.

< Psalms 36 >