< Proverbs 28 >

1 The ungodly [man] flees when no one pursues: but the righteous is confident as a lion.
Zlobni zbežijo, kadar jih noben človek ne preganja, toda pravični so pogumni kakor lev.
2 By reason of the sins of ungodly men quarrels arise; but a wise man will quell them.
Zaradi prestopka dežele so številni njeni princi, toda s človekom razumevanja in spoznanja bo njihova država podaljšana.
3 A bold man oppresses the poor by ungodly deeds. As an impetuous and profitable rain,
Revež, ki zatira ubogega, je podoben pometajočemu dežju, ki ne zapušča nobene hrane.
4 so they that forsake the law praise ungodliness; but they that love the law fortify themselves with a wall.
Tisti, ki zapuščajo postavo, hvalijo zlobne, toda tisti, ki se držijo postave, se z njimi pričkajo.
5 Evil men will not understand judgement: but they that seek the Lord will understand everything.
Hudobneži ne razumejo sodbe, toda tisti, ki iščejo Gospoda, razumejo vse stvari.
6 A poor man walking in truth is better than a rich liar.
Boljši je ubogi, ki hodi v svoji poštenosti, kakor kdor je sprevržen na svojih poteh, četudi je bogat.
7 A wise son keeps the law: but he that keeps up debauchery dishonours his father.
Kdorkoli ohranja postavo, je moder sin, toda kdor je družabnik upornih ljudi, svojega očeta spravlja v sramoto.
8 He that increases his wealth by usuries and [unjust] gains, gathers it for him that pities the poor.
Kdor z obrestmi in nepravičnim zaslužkom povečuje svoje imetje, ga bo zbiral za tistega, ki bo pomiloval ubogega.
9 He that turns away his ear from hearing the law, even he has made his prayer abominable.
Kdor svoje uho obrača stran od poslušanja postave, bo celo njegova molitev ogabnost.
10 He that causes upright men to err in an evil way, himself shall fall into destruction: transgressor also shall pass by prosperity, but shall not enter into it.
Kdorkoli pravičnemu povzroči, da zaide na zlo pot, bo tudi sam padel v svojo lastno jamo, toda pošteni bodo imeli v posesti dobre stvari.
11 A rich man is wise in his own conceit; but an intelligent poor man will condemn him.
Bogataš je moder v svoji lastni domišljavosti, toda revni, ki ima razumevanje, ga preiskuje.
12 By reason of the help of righteous men great glory arises: but in the places of the ungodly men are caught.
Kadar se pravični ljudje razveseljujejo, je velika slava, toda kadar vstanejo zlobni, je človek skrit.
13 He that covers his own ungodliness shall not prosper: but he that blames [himself] shall be loved.
Kdor prikriva svoje grehe, ne bo uspešen, toda kdorkoli jih priznava in se jim odreka, bo imel usmiljenje.
14 Blessed is the man who religiously fears always: but the hard of heart shall fall into mischiefs.
Srečen je človek, ki se vedno boji, toda kdor svoje srce zakrkne, bo padel v vragolijo.
15 A hungry lion and a thirsty wolf [is he], who, being poor, rules over a poor nation.
Kakor rjoveč lev in pohajkujoč medved, tak je zloben vladar nad ubogim ljudstvom.
16 A king in need of revenues is a great oppressor: but he that hates injustice shall live a long time.
Princ, ki mu manjka razumevanja, je prav tako velik zatiralec, toda kdor sovraži pohlepnost, bo podaljšal svoje dni.
17 He that becomes surety for a man charged with murder shall be an exile, and not in safety. Chasten your son, and he shall love you, and give honour to your soul: he shall not obey a sinful nation.
Človek, ki počne nasilje krvi kateregakoli človeka, bo zbežal v jamo; naj ga noben človek ne zadržuje.
18 He that walks justly is assisted: but he that walks in crooked ways shall be entangled [therein].
Kdorkoli živi pošteno, bo rešen, toda kdor je na svojih poteh sprevržen, bo naenkrat padel.
19 He that tills his own land shall be satisfied with bread: but he that follows idleness shall have plenty of poverty.
Kdor obdeluje svojo zemljo, bo imel obilo kruha, toda kdor sledi ničevim osebam, bo imel dosti revščine.
20 A man worthy of credit shall be much blessed: but the wicked shall not be unpunished.
Zvest človek bo obilen z blagoslovi, toda kdor hiti biti bogat, ne bo nedolžen.
21 He that reverences not the persons of the just is not good: such a one will sell a man for a morsel of bread.
Ozirati se na osebe ni dobro, kajti za košček kruha se bo ta človek pregrešil.
22 An envious man makes haste to be rich, and knows not that the merciful man will have the mastery over him.
Kdor hiti biti bogat, ima hudobno oko in ne upošteva, da bo nadenj prišla revščina.
23 He that reproves a man's ways shall have more favour than he that flatters with the tongue.
Kdor graja človeka, bo kasneje našel večjo naklonjenost, kakor kdor laska z jezikom.
24 He that casts off father or mother, and thinks he sins not; the same is partaker with an ungodly man.
Kdorkoli krade svojemu očetu ali svoji materi in pravi: » To ni prestopek, « isti je družabnik uničevalcu.
25 An unbelieving man judges rashly: but he that trusts in the Lord will act carefully.
Kdor je ponosnega srca, razvnema prepir, toda kdor svoje trdno upanje polaga v Gospoda, bo narastel.
26 He that trusts to a bold heart, such an one is a fool: but he that walks in wisdom shall be safe.
Kdor zaupa v svoje lastno srce, je bedak, toda kdorkoli hodi modro, bo osvobojen.
27 He that gives to the poor shall not be in lack: but he that turns away his eye [from him] shall be in great distress.
Kdor daje ubogemu, ne bo trpel pomanjkanja, toda kdor zagrinja svoje oči, bo mnogim [v] kletev.
28 In the places of ungodly [men] the righteous mourn: but in their destruction the righteous shall be multiplied.
Kadar zlobni vstajajo, se ljudje skrivajo, toda kadar oni izginejo, pravični narastejo.

< Proverbs 28 >