< Proverbs 13 >

1 A wise son is obedient to his father: but a disobedient son will be destroyed.
Moder sin posluša poučevanje svojega očeta, toda posmehljivec ne posluša oštevanja.
2 A good [man] shall eat of the fruits of righteousness: but the lives of transgressors shall perish before their time.
Človek bo jedel dobro po sadu svojih ust, toda duša prestopnikov bo jedla nasilje.
3 He that keeps his own mouth keeps his own life: but he that is hasty with his lips shall bring terror upon himself.
Kdor varuje svoja usta, varuje svoje življenje, toda kdor široko odpira svoje ustnice, bo imel uničenje.
4 Every slothful man desires, but the hands of the active are diligent.
Lenuhova duša želi, pa nima ničesar, toda duša marljivega bo postala obilna.
5 A righteous man hates an unjust word: but an ungodly man is ashamed, and will have no confidence.
Pravičen človek sovraži laganje, toda zloben človek je gnusen in prihaja v sramoto.
6
Pravičnost varuje tistega, ki je na poti iskren, toda zlobnost ruši grešnika.
7 There are [some] who, having nothing, enrich themselves: and there are [some] who bring themselves down in [the midst of] much wealth.
Tam je, ki se dela bogatega, vendar nima ničesar, tam je, ki se dela ubogega, vendar ima velika bogastva.
8 A man's own wealth is the ransom of his life: but the poor endures not threatening.
Odkupnina človekovega življenja so njegova bogastva, toda ubogi ne slišijo oštevanja.
9 The righteous always have light: but the light of the ungodly is quenched. Crafty souls go astray in sins: but just men pity, and are merciful.
Svetloba pravičnega razveseljuje, toda svetilka zlobnega bo ugasnjena.
10 A bad man does evil with insolence: but they that are judges of themselves are wise.
Samo s ponosom pride spor, toda z dobrim svetovanjem je modrost.
11 Wealth gotten hastily with iniquity is diminished: but he that gathers for himself with godliness shall be increased. The righteous is merciful, and lends.
Premoženje, pridobljeno z ničevostjo, bo zmanjšano, toda kdor zbira s trudom, ga bo povečal.
12 Better is he that begins to help heartily, than he that promises and leads [another] to hope: for a good desire is a tree of life.
Upanje, ki se prelaga, dela srce bolno, toda ko prihaja želja, je to drevo življenja.
13 He that slights a matter shall be slighted of it: but he that fears the commandment has health [of soul]. To a crafty son there shall be nothing good: but a wise servant shall have prosperous doings, and his way shall be directed aright.
Kdorkoli prezira besedo, bo uničen, toda kdor se boji zapovedi, bo nagrajen.
14 The law of the wise is fountain of life: but the man void of understanding shall die by a snare.
Postava modrega je studenec življenja, da odide od zank smrti.
15 Sound discretion gives favour, and to know the law is the part of a sound understanding: but the ways of scorners tend to destruction.
Dobro razumevanje daje naklonjenost, toda pot prestopnikov je težka.
16 Every prudent man acts with knowledge: but the fool displays his own mischief.
Vsak razsodni človek se ukvarja s spoznanjem, toda bedak izpostavlja svojo neumnost.
17 A rash king shall fall into mischief: but a wise messenger shall deliver him.
Zloben poslanec pada v vragolijo, toda zvest predstavnik je zdravje.
18 Instruction removes poverty and disgrace: but he that attends to reproofs shall be honoured.
Revščina in sramota bosta tistemu, ki odklanja poučevanje, toda kdor upošteva opomin, bo spoštovan.
19 The desires of the godly gladden the soul, but the works of the ungodly are far from knowledge.
Izpolnjena želja je duši sladka, toda bedakom je to ogabnost, da odidejo od zla.
20 If you walk with wise men you shall be wise: but he that walks with fools shall be known.
Kdor hodi z modrimi ljudmi, bo moder, toda skupina bedakov bo uničena.
21 Evil shall pursue sinners; but good shall overtake the righteous.
Zlo preganja grešnike, toda dobro bo pravičnim poplačano.
22 A good man shall inherit children's children; and the wealth of ungodly men is laid up for the just.
Dober človek zapušča dediščino otrokom svojih otrok, premoženje grešnika pa je prihranjeno za pravičnega.
23 The righteous shall spend many years in wealth: but the unrighteous shall perish suddenly.
Mnogo hrane je v oranju zemlje ubogih, toda tam je, kar je uničeno zaradi pomanjkanja sodbe.
24 He that spares the rod hates his son: but he that loves, carefully chastens [him].
Kdor prizanaša svoji šibi, sovraži svojega sina, toda kdor ga ljubi, ga zgodaj kara.
25 A just [man] eats and satisfies his soul: but the souls of the ungodly are in lack.
Pravični jé do zadovoljitve svoje duše, toda trebuh zlobnega bo čutil pomanjkanje.

< Proverbs 13 >