< Job 11 >

1 Then Sophar the Minaean answered and said,
Tsofari, moto ya engumba ya Naama, azwaki maloba mpe alobaki:
2 He that speaks much, should also hear on the other side: or does the fluent speaker think himself to be righteous? blessed [is] the short lived offspring of woman.
« Boni, maloba oyo nyonso ekoki solo kozanga eyano? Moto oyo azali koloba alonga na ye, kaka mpo ayebi koloba?
3 Be not a speaker of many words; for is there none to answer you?
Bato bavanda kaka nye likolo ya maloba na yo ya pamba oyo ozali kobimisa? Bapamela yo te soki ozali kosala maseki?
4 For say not, I am pure in my works, and blameless before him.
Ozali koloba na Nzambe: ‹ Makambo oyo nazali koloba ezali ya solo; nazali sembo na miso na Yo. ›
5 But oh that the Lord would speak to you, and open his lips to you!
Oh, tala ndenge nini nazali na posa ete Nzambe aloba, ete afungola monoko na Ye mpo na kopamela yo,
6 Then shall he declare to you the power of wisdom; for it shall be double of that which is with you: and then shall you know, that a just recompence of your sins has come to you from the Lord.
mpe asosolisa yo basekele ya bwanya, pamba te bwanya ya solo ezalaka na bilongi mibale. Yeba likambo oyo: Nzambe abosana masumu na yo ebele.
7 Will you find out the traces of the Lord? or have you come to the end [of that] which the Almighty has made?
Okoki penza kososola mabombami ya Nzambe? Okoki solo kososola bandelo ya Nkolo-Na-Nguya-Nyonso?
8 Heaven [is] high; and what will you do? and there are deeper things than those in hell; what do you know? (Sheol h7585)
Bandelo yango eleki Lola na likolo; yo penza okosala nini? Eleki mboka ya bakufi na bozindo; yo penza okoyeba nini? (Sheol h7585)
9 Or longer than the measure of the earth, or the breadth of the sea.
Molayi ya bandelo yango eleki mokili na molayi, mpe eleki ebale monene na kopanzana.
10 And if he should overthrow all things, who will say to him, What have you done?
Soki akotisi yo na boloko mpe asangisi basambisi mpo na kokata likambo, nani akotelemela Ye?
11 For he knows the works of transgressors; and when he sees wickedness, he will not overlook [it].
Solo, ayebaka bakosi mpe asosolaka mabe na pete.
12 But man vainly buoys himself up with words; and a mortal born of woman [is] like an ass in the desert.
Ndenge mwana ya ane ya zamba ebotaka moto te, ndenge mpe kizengi akokoka te kokoma mayele.
13 For if you have made your heart pure, and lift up [your] hands towards him;
Nzokande, soki opesi Ye motema na yo mpe osemboli maboko na yo epai na Ye,
14 if there is any iniquity in your hands, put if far from you, and let not unrighteousness lodge in your habitation.
soki olongoli lisumu oyo ezali na loboko na yo mpe opekisi mabe kovanda kati na ndako na yo,
15 For thus shall your countenance shine again, as pure water; and you shall dive yourself of uncleanness, and shall not fear.
okotombola elongi na yo na soni te, okotelema ngwi mpe okobanga eloko te;
16 And you shall forget trouble, as a wave that has passed by; and you shall not be scared.
pamba te okobosana pasi na yo, okokoma kokanisa yango kaka lokola mayi oyo esili kotiola.
17 And your prayer [shall be] as the morning star, and life shall arise to you [as] from the noonday.
Bomoi na yo ekongenga lokola pole ya moyi oyo engengaka na midi, mpe butu na yo ekokoma lokola tongo.
18 And you shall be confident, because you have hope; and peace shall dawn to you from out of anxiety and care.
Okozala na kimia, pamba te elikya ezali, okotala zingazinga na yo mpe okozwa bopemi na yo na kimia,
19 For you shall be at ease, and there shall be no one to fight against you; and many shall charge, and make supplication to you.
okolala pongi, mpe okomona moto moko te kobangisa yo lisusu, mpe bato ebele bakoya kosenga ngolu na yo.
20 But safety shall fail them; for their hope is destruction, and the eyes of the ungodly shall waste away.
Kasi miso ya bato mabe ekokufa, mpe bakozanga ekimelo, bakotikala na elikya se moko: kufa. »

< Job 11 >