< Chronicles I 6 >

1 The sons of Levi: Gedson, Caath, and Merari.
Los hijos de Leví: Gersón, Coat, y Merari.
2 And the sons of Caath; Ambram, and Issaar, Chebron, and Oziel.
Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
3 And the sons of Ambram; Aaron, and Moses, and Mariam: and the sons of Aaron; Nadab, and Abiud, Eleazar, and Ithamar.
Los hijos de Amram: Aarón, Moisés, y María. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar, e Itamar.
4 Eleazar begot Phinees, Phinees begot Abisu;
Eleazar engendró a Finees, y Finees engendró a Abisúa;
5 Abisu begot Bokki, and Bokki begot Ozi;
y Abisúa engendró a Buqui, y Buqui engendró a Uzi;
6 Ozi begot Zaraia, Zaraia begot Mariel;
y Uzi engendró a Zeraías, y Zeraías engendró a Meraiot;
7 and Mariel begot Amaria, and Amaria begot Achitob;
y Meraiot engendró a Amarías, y Amarías engendró a Ahitob;
8 and Achitob begot Sadoc, and Sadoc begot Achimaas;
y Ahitob engendró a Sadoc, y Sadoc engendró a Ahimaas;
9 and Achimaas begot Azarias, and Azarias begot Joanan;
y Ahimaas engendró a Azarías, y Azarías engendró a Johanán;
10 and Joanan begot Azarias: he ministered as priest in the house which Solomon built in Jerusalem.
y Johanán engendró a Azarías, el que tuvo el sacerdocio en la Casa que Salomón edificó en Jerusalén;
11 And Azarias begot Amaria, and Amaria begot Achitob;
y Azarías engendró a Amarías, y Amarías engendró a Ahitob;
12 and Achitob begot Sadoc, and Sadoc begot Salom;
y Ahitob engendró a Sadoc, y Sadoc engendró a Salum;
13 and Salom begot Chelcias, and Chelcias begot Azarias;
y Salum engendró a Hilcías, e Hilcías engendró a Azarías;
14 and Azarias begot Saraia, and Saraias begot Josadac.
y Azarías engendró a Seraías, y Seraías, engendró a Josadac.
15 And Josadac went into captivity with Juda and Jerusalem under Nabuchodonosor.
Y Josadac fue cautivo cuando el SEÑOR trasportó a Judá y a Jerusalén, por mano de Nabucodonosor.
16 The sons of Levi: Gedson, Caath, and Merari.
Los hijos de Leví: Gersón, Coat, y Merari.
17 And these [are] the names of the sons of Gedson; Lobeni, and Semei.
Y estos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni, y Simei.
18 The sons of Caath; Ambram, and Issaar, Chebron, and Oziel.
Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón, y Uziel.
19 The sons of Merari; Mooli and Musi: and these [are] the families of Levi, according to their families.
Los hijos de Merari: Mahli, y Musi. Estas son las familias de Leví, según sus descendencias.
20 To Gedson—to Lobeni his son—[were born] Jeth his son, Zammath his son,
Gersón: Libni su hijo, Jahat su hijo, Zima su hijo.
21 Joab his son, Addi his son, Zara his son, Jethri his son.
Joab su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo, Jeatrai su hijo.
22 The sons of Caath; Aminadab his son, Core his son, Aser his son;
Los hijos de Coat: Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
23 Helcana his son, Abisaph his son, Aser his son:
Elcana su hijo, Ebiasaf su hijo, Asir su hijo,
24 Thaath his son, Uriel his son, Ozia his son, Saul his son.
Tahat su hijo, Uriel su hijo, Uzías su hijo, y Saúl su hijo.
25 And the sons of Helcana; Amessi, and Achimoth.
Los hijos de Elcana: Amasai, Ahimot, y Elcana.
26 Helcana his son, Suphi his son, Cainaath his son;
Los hijos de Elcana: Zofai su hijo, Nahat su hijo,
27 Eliab his son, Jeroboam his son, Helcana his son.
Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo.
28 The sons of Samuel; the firstborn Sani, and Abia.
Los hijos de Samuel: el primogénito Vasni, y Abías.
29 The sons of Merari; Mooli, Lobeni his son, Semei his son, Oza his son;
Los hijos de Merari: Mahli, Libni su hijo, Simei su hijo, Uza su hijo,
30 Samaa his son, Angia his son, Asaias his son.
Simea su hijo, Haguía su hijo, Asaías su hijo.
31 And these [were the men] whom David set over the service of the singers in the house of the Lord when the ark was at rest.
Estos son a los que David dio cargo de las cosas de la música de la Casa del SEÑOR, después que el arca tuvo reposo.
32 And they ministered in front of the tabernacle of witness [playing] on instruments, until Solomon built the house of the Lord in Jerusalem; and they stood according to their order for their services.
Los cuales servían delante de la tienda del tabernáculo del testimonio en cantares, hasta que Salomón edificó la Casa del SEÑOR en Jerusalén; después estuvieron en su ministerio según su costumbre.
33 And these [were the men] that stood, and their sons, of the sons of Caath: Aeman the psalm singer, son of Joel, the son of Samuel,
Estos, pues, con sus hijos asistían: de los hijos de Coat, Hemán cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel;
34 the son of Helcana, the son of Jeroboam, the son of Eliel, the son of Thoas,
hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toa;
35 the son of Suph, the son of Helcana, the son of Maath, the son of Amathi,
hijo de Zuf, hijo de Elcana, hijo Mahat, hijo de Amasai;
36 the son of Helcana, the son of Joel, the son of Azarias, the son of Japhanias,
hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías;
37 the son of Thaath, the son of Aser, the son of Abiasaph, the son of Core,
hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré;
38 the son of Isaar, the son of Caath, the son of Levi, the son of Israel.
hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel.
39 And his brother Asaph, who stood at his right hand; Asaph the son of Barachias, the son of Samaa,
Y su hermano Asaf, el cual estaba a su mano derecha: Asaf, hijo de Baasías, hijo de Simea;
40 the son of Michael, the son of Baasia, the son of Melchia,
hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías;
41 the son of Athani, the son of Zaarai,
hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaía;
42 the son of Adai, the son of Aetham, the son of Zammam, the son of Semei,
hijo de Etán, hijo de Zima, hijo de Simei;
43 the son of Jeeth, the son of Gedson, the son of Levi.
hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
44 And the sons of Merari their brethren on the left hand: Aetham the son of Kisa, the son of Abai, the son of Maloch,
Mas los hijos de Merari sus hermanos estaban a la mano siniestra, es a saber, Etán hijo de Quisi, hijo de Abdi, hijo de Maluc;
45 the son of Asebi,
hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías;
46 the son of Amessias, the son of Bani, the son of Semer,
hijo de Amsi, hijo de Bani, hijo de Semer;
47 the son of Mooli, the son of Musi, the son of Merari, the son of Levi.
hijo de Mahli, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
48 And their brethren according to the houses of their fathers, [were] the Levites who were appointed to all the work of ministration of the tabernacle of the house of God.
Y sus hermanos los levitas fueron entregados a todo el ministerio del tabernáculo de la Casa de Dios.
49 And Aaron and his sons [were] to burn incense on the altar of whole burnt offerings, and on the altar of incense, for all the ministry [in] the holy of holies, and to make atonement for Israel, according to all things that Moses the servant of the Lord commanded.
Mas Aarón y sus hijos ofrecían incienso sobre el altar del holocausto, y sobre el altar del incienso, en toda la obra del lugar santísimo, y para hacer las expiaciones sobre Israel, conforme a todo lo que Moisés siervo de Dios había mandado.
50 And these [are] the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinees his son, Abisu his son,
Y los hijos de Aarón son estos: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisúa su hijo;
51 Bokki his son, Ozi his son, Saraia his son,
Buqui su hijo, Uzi su hijo, Zeraías su hijo;
52 Mariel his son, Amaria his son, Achitob his son,
Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Ahitob su hijo;
53 Sadoc his son, Achimaas his son.
Sadoc su hijo, Ahimaas su hijo.
54 And these [are] their residences in their villages, in their coasts, to the sons of Aaron, to their family the Caathites: for they had the lot.
Y estas son sus habitaciones, por sus palacios y en sus términos, de los hijos de Aarón por las familias de los coatitas, porque de ellos fue la suerte ( en herencia ),
55 And they gave them Chebron in the land of Juda, and its suburbs round about it.
que les dieron a Hebrón en tierra de Judá, y sus ejidos alrededor de ella.
56 But the fields of the city, and its villages, they gave to Chaleb the son of Jephonne.
Mas la tierra alrededor de la ciudad y sus aldeas se dieron a Caleb, hijo de Jefone.
57 And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge, [even] Chebron, and Lobna and her suburbs round about, and Selna and her suburbs, and Esthamo and her suburbs,
Y a los hijos de Aarón dieron las ciudades de Judá de acogimiento, es a saber, a Hebrón, y a Libna con sus ejidos;
58 and Jethar and her suburbs, and Dabir and her suburbs,
a Jatir, y Estemoa con sus ejidos, y a Hilén con sus ejidos, y a Debir con sus ejidos;
59 and Asan and her suburbs, and Baethsamys and her suburbs:
a Asán con sus ejidos, y a Bet-semes con sus ejidos.
60 and of the tribe of Benjamin Gabai and her suburbs, and Galemath and her suburbs, and Anathoth and her suburbs: all their cities [were] thirteen cities according to their families.
Y de la tribu de Benjamín, a Geba, con sus ejidos, y a Alemet con sus ejidos, y a Anatot con sus ejidos. Todas sus ciudades fueron trece ciudades, repartidas por sus linajes.
61 And to the sons of Caath that were left of their families, [there were given] out of the tribe, [namely], out of the half-tribe of Manasse, by lot, ten cities.
A los hijos de Coat, que quedaron de su parentela, dieron diez ciudades de la media tribu de Manasés por suerte.
62 And to the sons of Gedson according to their families [there were given] thirteen cities of the tribe of Issachar, of the tribe of Aser, of the tribe of Nephthali, of the tribe of Manasse in Basan.
Y a los hijos de Gersón, por sus linajes, dieron de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, y de la tribu de Neftalí, y de la tribu de Manasés en Basán, trece ciudades.
63 And to the sons of Merari according to their families [there were given], by lot, twelve cities of the tribe of Ruben, of the tribe of Gad, [and] of the tribe of Zabulon.
Y a los hijos de Merari, por sus linajes, de la tribu de Rubén, y de la tribu de Gad, y de la tribu de Zabulón, se dieron por suerte doce ciudades.
64 So the children of Israel gave to the Levites the cities and their suburbs.
Y dieron los hijos de Israel a los levitas ciudades con sus ejidos.
65 And they gave by lot out of the tribe of the children of Juda, and out of the tribe of the children of Symeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities which they call by name.
Y dieron por suerte de la tribu de los hijos de Judá, y de la tribu de los hijos de Simeón, y de la tribu de los hijos de Benjamín, las ciudades que nombraron por sus nombres.
66 And [to the members] of the families of the sons of Caath there were also given the cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
Y a los linajes de los hijos de Coat dieron ciudades con sus términos de la tribu de Efraín.
67 And they gave them the cities of refuge, Sychem and her suburbs in mount Ephraim, and Gazer and her suburbs,
Y les dieron las ciudades de acogimiento, a Siquem con sus ejidos en el monte de Efraín, y a Gezer con sus ejidos,
68 and Jecmaan and her suburbs, and Baethoron and her suburbs,
y a Jocmeam con sus ejidos, y a Bet-horón con sus ejidos,
69 and Aelon and her suburbs, and Gethremmon and her suburbs:
y a Ajalón con sus ejidos, y a Gat-rimón con sus ejidos.
70 and of the half-tribe of Manasse Anar and her suburbs, and Jemblaan and her suburbs, to the sons of Caath that were left, according to [each several] family.
De la media tribu de Manasés, a Aner con sus ejidos, y a Bileam con sus ejidos, para los del linaje de los hijos de Coat que habían quedado.
71 To the sons of Gedson from the families of the half-tribe of Manasse [they gave] Golan of Basan and her suburbs, and Aseroth and her suburbs.
Y a los hijos de Gersón dieron de la familia de la media tribu de Manasés, a Golán en Basán con sus ejidos y a Astarot con sus ejidos;
72 And out of the tribe of Issachar, Kedes and her suburbs, and Deberi and her suburbs, and Dabor and her suburbs,
y de la tribu de Isacar, a Cedes con sus ejidos, a Daberat con sus ejidos,
73 and Ramoth, and Aenan and her suburbs.
y a Ramot con sus ejidos, y a Anem con sus ejidos;
74 And of the tribe of Aser; Maasal and her suburbs, and Abdon and her suburbs,
y de la tribu de Aser a Masal con sus ejidos, y a Abdón con sus ejidos,
75 and Acac and her suburbs, and Roob and her suburbs.
y a Hucoc con sus ejidos, y a Rehob con sus ejidos.
76 And of the tribe of Nephthali; Kedes in Galilee and her suburbs, and Chamoth and her suburbs, and Kariathaim and her suburbs.
Y de la tribu de Neftalí, a Cedes en Galilea con sus ejidos, y a Hamón con sus ejidos, a Quiriat-jearim con sus ejidos.
77 To the sons of Merari that were left, [they gave] out of the tribe of Zabulon Remmon and her suburbs, and Thabor and her suburbs:
Y a los hijos de Merari que habían quedado, dieron de la tribu de Zabulón a Rimón con sus ejidos, y a Tabor con sus ejidos;
78 out of [the country] beyond Jordan; Jericho westward of Jordan: out of the tribe of Ruben; Bosor in the wilderness and her suburbs, and Jasa and her suburbs,
y del otro lado del Jordán frente a Jericó, al oriente del Jordán, dieron, de la tribu de Rubén, a Beser en el desierto con sus ejidos; y a Jasa con sus ejidos.
79 and Kadmoth and her suburbs, and Maephla and her suburbs.
Y a Cademot con sus ejidos, y a Mefaat con sus ejidos;
80 Out of the tribe of Gad; Rammoth Galaad and her suburbs, and Maanaim and her suburbs,
y de la tribu de Gad, a Ramot en Galaad con sus ejidos, y a Mahanaim con sus ejidos,
81 and Esebon and her suburbs, and Jazer and her suburbs.
y a Hesbón con sus ejidos, y a Jazer con sus ejidos.

< Chronicles I 6 >