< Chronicles I 27 >

1 Now the sons of Israel according to their number, heads of families, captains of thousands and captains of hundreds, and scribes ministering to the king, and for every affair of the king according to [their] divisions, [for] every ordinance of coming in and going out monthly, for all the months of the year, one division of them [was] twenty-four thousand.
ובני ישראל למספרם ראשי האבות ושרי האלפים והמאות ושטריהם המשרתים את המלך לכל דבר המחלקות הבאה והיצאת חדש בחדש לכל חדשי השנה המחלקת האחת--עשרים וארבעה אלף
2 And over the first division of the first month [was] Isboaz the son of Zabdiel: in his division [were] twenty-four thousand.
על המחלקת הראשונה לחדש הראשון--ישבעם בן זבדיאל ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף
3 Of the sons of Tharez [one] was chief of all the captains of the host for the first month.
מן בני פרץ הראש לכל שרי הצבאות--לחדש הראשון
4 And over the division of the second month [was] Dodia the son of Ecchoc, and over his division [was] Makelloth also chief: and in his division [were] twenty and four thousand, chief men of the host.
ועל מחלקת החדש השני דודי האחוחי ומחלקתו ומקלות הנגיד ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף
5 The third for the third month [was] Banaias the son of Jodae the chief priest: and in his division [were] twenty and four thousand.
שר הצבא השלישי לחדש השלישי בניהו בן יהוידע הכהן ראש ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף
6 This Banaeas [was] more mighty than the thirty, and over the thirty: and Zabad his son [was] over his division.
הוא בניהו גבור השלשים ועל השלשים ומחלקתו עמיזבד בנו
7 The fourth for the fourth month [was] Asael the brother of Joab, and Zabadias his son, and his brethren: and in his division [were] twenty and four thousand.
הרביעי לחדש הרביעי עשהאל אחי יואב וזבדיה בנו אחריו ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף
8 The fifth chief for the fifth month [was] Samaoth the Jezraite: and in his division [were] twenty and four thousand.
החמישי לחדש החמישי השר שמהות היזרח ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף
9 The sixth for the sixth month [was] Hoduias the son of Ekkes the Thecoite: and in his division [were] twenty and four thousand.
הששי לחדש הששי עירא בן עקש התקועי ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף
10 The seventh for the seventh month [was] Chelles of Phallus of the children of Ephraim: and in his division [were] twenty and four thousand.
השביעי לחדש השביעי חלץ הפלוני מן בני אפרים ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף
11 The eighth for the eighth month [was] Sobochai the Usathite, [belonging] to Zarai: and in his division [were] twenty and four thousand.
השמיני לחדש השמיני סבכי החשתי לזרחי ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף
12 The ninth for the ninth month [was] Abiezer of Anathoth, of the land of Benjamin: and in his division [were] twenty and four thousand.
התשיעי לחדש התשיעי אביעזר הענתותי לבנימיני (לבן ימיני) ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף
13 The tenth for the tenth month [was] Meera the Netophathite, [belonging] to Zarai: and in his division [were] twenty and four thousand.
העשירי לחדש העשירי מהרי הנטופתי לזרחי ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף
14 The eleventh for the eleventh month [was] Banaias of Pharathon, of the sons of Ephraim: and in his division [were] twenty and four thousand.
עשתי עשר לעשתי עשר החדש בניה הפרעתוני מן בני אפרים ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף
15 The twelfth for the twelfth month [was] Choldia the Netophathite, [belonging] to Gothoniel: and in his division [were] twenty and four thousand.
השנים עשר לשנים עשר החדש חלדי הנטופתי לעתניאל ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף
16 And over the tribes of Israel, the chief for Ruben [was] Eliezer the son of Zechri: for Symeon, Saphatias the son of Maacha:
ועל שבטי ישראל--לראובני נגיד אליעזר בן זכרי לשמעוני--שפטיהו בן מעכה
17 for Levi, Asabias the son of Camuel: for Aaron, Sadoc:
ללוי חשביה בן קמואל לאהרן צדוק
18 for Juda, Eliab of the brethren of David: for Issachar, Ambri the son of Michael:
ליהודה אליהו מאחי דויד ליששכר--עמרי בן מיכאל
19 for Zabulon, Samaeas the son of Abdiu: for Nephthali, Jerimoth the son of Oziel:
לזבולן ישמעיהו בן עבדיהו לנפתלי--ירימות בן עזריאל
20 for Ephraim, Ose the son of Ozia: for the half-tribe of Manasse, Joel the son of Phadaea:
לבני אפרים הושע בן עזזיהו לחצי שבט מנשה יואל בן פדיהו
21 for the half-tribe of Manasse in the land of Galaad, Jadai the son of Zadaeas, for the sons of Benjamin, Jasiel the son of Abenner:
לחצי המנשה גלעדה ידו בן זכריהו לבנימן--יעשיאל בן אבנר
22 for Dan, Azariel the son of Iroab: these [are] the chiefs of the tribes of Israel.
לדן עזראל בן ירחם אלה שרי שבטי ישראל
23 But David took not their number from twenty years old and under: because the Lord said that he would multiply Israel as the stars of the heaven.
ולא נשא דויד מספרם למבן עשרים שנה ולמטה כי אמר יהוה להרבות את ישראל ככוכבי השמים
24 And Joab the son of Saruia began to number the people, and did not finish the work, for there was hereupon wrath on Israel; and the number was not recorded in the book of the chronicles of king David.
יואב בן צרויה החל למנות ולא כלה ויהי בזאת קצף על ישראל ולא עלה המספר במספר דברי הימים למלך דויד
25 And over the king's treasures [was] Asmoth the son of Odiel; and over the treasures in the country, and in the towns, and in the villages, and in the towers, [was] Jonathan the son of Ozia.
ועל אצרות המלך עזמות בן עדיאל ועל האצרות בשדה בערים ובכפרים ובמגדלות יהונתן בן עזיהו
26 And over the husbandmen who tilled the ground [was] Esdri the son of Chelub.
ועל עשי מלאכת השדה לעבדת האדמה--עזרי בן כלוב
27 And over the fields [was] Semei of Rael; and over the treasures of wine in the fields [was] Zabdi the son of Sephni.
ועל הכרמים--שמעי הרמתי ועל שבכרמים לאצרות היין זבדי השפמי
28 And over the olive yards, and over the sycamores in the plain country [was] Ballanan the Gedorite; and over the stores of oil [was] Joas.
ועל הזיתים והשקמים אשר בשפלה בעל חנן הגדרי ועל אצרות השמן יועש
29 And over the oxen pasturing in Saron [was] Satrai the Saronite; and over the oxen in the valleys [was] Sophat the son of Adli.
ועל הבקר הרעים בשרון שטרי (שרטי) השרוני ועל הבקר בעמקים שפט בן עדלי
30 And over the camels [was] Abias the Ismaelite; and over the asses [was] Jadias of Merathon.
ועל הגמלים--אוביל הישמעלי ועל האתנות יחדיהו המרנתי
31 And over the sheep [was] Jaziz the Agarite. All these [were] superintendents of the substance of king David.
ועל הצאן יזיז ההגרי כל אלה שרי הרכוש אשר למלך דויד
32 And Jonathan, David's uncle by the father's side, [was] a counsellor, a wise man: and Jeel the son of Achami [was] with the king's sons.
ויהונתן דוד דויד יועץ איש מבין וסופר הוא ויחיאל בן חכמוני עם בני המלך
33 Achitophel [was] the king's counsellor: and Chusi the chief friend of the king.
ואחיתפל יועץ למלך וחושי הארכי רע המלך
34 And after this Achitophel Jodae the son of Banaeas [came] next, and Abiathar: and Joab [was] the king's commander-in-chief.
ואחרי אחיתפל יהוידע בן בניהו ואביתר ושר צבא למלך יואב

< Chronicles I 27 >