< Chronicles I 2 >

1 These [are] the names of the sons of Israel;
Forsothe the sones of Israel weren Ruben, Symeon, Leuy, Juda, Isachar, and Zabulon,
2 Ruben, Symeon, Levi, Juda, Issachar, Zabulon, Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad, Aser.
Dan, Joseph, Beniamyn, Neptalym, Gad, Aser.
3 The sons of Juda; Er, Aunan, Selom. [These] three were born to him of the daughter of Sava the Chananitish woman: and Er, the firstborn of Juda, [was] wicked before the Lord, and he killed him.
The sones of Juda weren Her, Onam, Sela; these thre weren borun to hym of Sue, a douyter of Canaan. Sotheli Her, the first gendrid sone of Juda, was yuel bifor the Lord, and he killide hym.
4 And Thamar his daughter-in-law bore to him Phares, and Zara: all the sons of Juda [were] five.
Forsothe Thamar, wijf of the sone of Judas, childide to hym Phares, and Zaram; therfor alle the sones of Judas weren fyue.
5 The sons of Phares, Esrom, and Jemuel.
Sotheli the sones of Phares weren Esrom, and Chamul.
6 And the sons of Zara, Zambri, and Aetham, and Aemuan, and Calchal, and Darad, [in] all five.
And the sones of Zare weren Zamry, and Ethen, and Eman, and Calchab, and Dardan; fyue togidere.
7 And the sons of Charmi; Achar the troubler of Israel, who was disobedient in the accursed thing.
The sone of Charmy was Achar, that disturblide Israel, and synnede in the theft of thing halewid to the Lord.
8 And the sons of Aetham; Azarias,
The sone of Ethan was Azarie.
9 and the sons of Esrom who were born to him; Jerameel, and Aram, and Chaleb.
Sotheli the sones of Esrom, that weren borun to hym, weren Jeramael, and Aram, and Calubi.
10 And Aram begot Aminadab, and Aminadab begot Naasson, chief of the house of Juda.
Forsothe Aram gendryde Amynadab. Sotheli Amynadab gendride Naason, the prince of the sones of Juda.
11 And Naasson begot Salmon, and Salmon begot Booz,
And Naason gendride Salmon; of which Salmon Booz was borun.
12 and Booz begot Obed, and Obed begot Jessae.
Sotheli Booz gendride Obeth; which hym silf gendride Ysay.
13 And Jessae begot his firstborn Eliab, Aminadab [was] the second, Samaa the third,
Forsothe Ysai gendride the firste gendride sone, Elyab, the secounde, Amynadab; the thridde, Samaa;
14 Nathanael the fourth, Zabdai the fifth,
the fourthe, Nathanael;
15 Asam the sixth, David the seventh.
the fyuethe, Sadai; the sixte, Asom;
16 And their sister [was] Saruia, and [another] Abigaia: and the sons of Saruia [were] Abisa, and Joab, and Asael, three.
the seuenthe, Dauyd; whose sistris weren Saruya, and Abigail. The sones of Saruye weren thre, Abisai, Joab, and Asahel.
17 And Abigaia bore Amessab: and the father of Amessab [was] Jothor the Ismaelite.
Forsothe Abigail childide Amasa, whos fadir was Gether Hismaelite.
18 And Chaleb the son of Esrom took Gazuba to wife, and Jerioth: and these [were] her sons; Jasar, and Subab, and Ardon.
Sotheli Caleph, sone of Esrom, took a wijf, Azuba bi name, of whom he gendride Jerioth; and hise sones weren Jesar, and Sobab, and Ardon.
19 And Gazuba died; and Chaleb took to himself Ephrath, and she bore to him Or.
And whanne Azuba was deed, Caleph took a wijf Effrata, whiche childide Hur to hym.
20 And Or begot Uri, and Uri begot Beseleel.
Forsothe Hur gendride Hury; Hury gendride Beseleel.
21 And after this Esron went in to the daughter of Machir the father of Galaad, and he took her when he was sixty-five years old; and she bore him Seruch.
After these thingis Esrom entride to the douytir of Machir, fadir of Galaad, and he took hir, whanne he was of sixti yeer; and sche childide Segub to hym.
22 And Seruch begot Jair, and he had twenty-three cities in Galaad.
But also Segub gendride Jair; and he hadde in possessioun thre and twenti citees in the lond of Galaad;
23 And he took Gedsur and Aram, the towns of Jair from them; [with] Canath and its towns, sixty cities. All these [belonged to] the sons of Machir the father of Galaad.
and he took Gessur, and Aran, the citees of Jair, and Chanath, and the townes therof of seuenti citees. Alle these weren the sones of Machir, fadir of Galaad.
24 And after the death of Esron, Chaleb came to Ephratha; and the wife of Esron [was] Abia; and she bore him Ascho the father of Thecoe.
Sotheli whanne Esrom was deed, Caleph entride in to Effrata. And Esrom hadde a wijf Abia, which childide to hym Assir, fadir of Thecue.
25 And the sons of Jerameel the firstborn of Esron [were], the firstborn Ram, and Banaa, and Aram, and Asan his brother.
Forsothe sones weren borun of Jezrameel, the firste gendrid of Esrom; Ram, the first gendrid of hym, and Aran, and Ason, and Achia.
26 And Jerameel had another wife, and her name [was] Atara: she is the mother of Ozom.
Also Jezrameel weddide anothir wijf, Athara bi name, that was the modir of Onam.
27 And the sons of Ram the firstborn of Jerameel were Maas, and Jamin, and Acor.
But and the sones of Ram, the firste gendrid of Jezrameel, weren Mohas, and Jamyn, and Achaz.
28 And the sons of Ozom were, Samai, and Jadae: and the sons of Samai; Nadab, and Abisur.
Forsothe Onam gendride sones, Semey, and Juda. Sotheli the sones of Semei weren Nadab, and Abisur;
29 And the name of the wife of Abisur [was] Abichaia, and she bore him Achabar, and Moel.
forsothe the name of the wijf of Abisur was Abigail, that childide to hym Haaobban, and Molid.
30 And the sons of Nadab; Salad and Apphain; and Salad died without children.
Sotheli the sones of Nadab weren Saled and Apphaym; forsothe Saled diede without children.
31 And the sons of Apphain, Isemiel; and the sons of Isemiel, Sosan; and the sons of Sosan, Dadai.
Sotheli the sone of Apphaym was Jesi, which Jesi gendride Sesan; sotheli Sesan gendride Oholi.
32 And the sons of Dadai, Achisamas, Jether, Jonathan: and Jether died childless.
Forsothe the sones of Jada, brother of Semei, weren Jether and Jonathan; but Jether diede with out sones; treuli Jonathan gendride Phalech,
33 And the sons of Jonathan; Phaleth, and Hozam. These were the sons of Jerameel.
and Ziza. These ben the sones of Jerameel.
34 And Sosan had no sons, but daughters. And Sosan had an Egyptian servant, and his name [was] Jochel.
Forsothe Sesan hadde not sones, but douytris, and a seruaunt of Egipt, Jeraa bi name;
35 And Sosan gave his daughter to Jochel his servant to wife; and she bore him Ethi.
and he yaf his douyter to wijf to Jeraa, whiche childide Ethei to hym.
36 And Ethi begot Nathan, and Nathan begot Zabed,
Forsothe Ethei gendride Nathan, and Nathan gendride Zadab.
37 and Zabed begot Aphamel, and Aphamel begot Obed.
Also Zadab gendride Ophial, and Ophial gendride Obed.
38 And Obed begot Jeu, and Jeu begot Azarias.
Obed gendride Yeu, Yeu gendride Azarie,
39 And Azarias begot Chelles, and Chelles begot Eleasa,
Azarie gendride Helles, Helles gendride Elasa,
40 and Eleasa begot Sosomai, and Sosomai begot Salum,
Elasa gendride Sesamoy, Sesamoy gendride Sellum,
41 and Salum begot Jechemias, and Jechemias begot Elisama, and Elisama begot Ismael.
Sellum gendride Jecamya, Jecamia gendride Elisama.
42 And the sons of Chaleb the brother of Jerameel [were], Marisa his firstborn, he [is] the father of Ziph: —and the sons of Marisa the father of Chebron.
Forsothe the sones of Caleph, brothir of Jerameel, weren Mosa, the firste gendrid sone of hym; thilke is the fadir of Ziph; and the sones of Maresa, the fadir of Hebron.
43 And the sons of Chebron; Core, and Thapphus, and Recom, and Samaa.
Certis the sones of Ebron weren Chore, and Raphu, Recem, and Samma.
44 And Samaa begot Raem the father of Jeclan: and Jeclan begot Samai.
Forsothe Samma gendride Raam, the fadir of Jerechaam; and Recem gendride Semei.
45 And his son [was] Maon: and Maon [is] the father of Baethsur.
The sone of Semei was Maon; and Maon was the fadir of Bethsur.
46 And Gaepha the concubine of Chaleb bore Aram, and Mosa, and Gezue.
Sotheli Epha, the secundarie wijf of Caleph, childide Aram, and Musa, and Theser; forsothe Aram gendride Jezen.
47 And the sons of Addai [were] Ragem, and Joatham, and Sogar, and Phalec, and Gaepha, and Sagae.
The sones of Jadai weren Regon, and Jethon, and Zesum, Phalez, and Epha, and Saaph.
48 And Chaleb's concubine Mocha bore Saber, and Tharam.
Matha, the secoundarie wijf of Caleph, childide Zaber, and Tharana.
49 She bore also Sagae the father of Madmena, and Sau the father of Machabena, and the father of Gaebal: and the daughter of Chaleb [was] Ascha.
Forsothe Saaph, the fadir of Madmenas, gendride Sue, the fadir of Magbena, and the fader of Gabaa; sotheli the douyter of Caleph was Axa.
50 These were the sons of Chaleb: the sons of Or the firstborn of Ephratha; Sobal the father of Cariathiarim,
These weren the sones of Caleph. The sones of Hur, the firste gendrid sone of Effrata, weren Sobal, the fader of Cariathiarim;
51 Salomon the father of Baetha, Lammon the father of Baethalaem, and Arim the father of Bethgedor.
Salma, the fader of Bethleem; Ariph, the fader of Bethgader.
52 And the sons of Sobal the father of Cariathiarim were Araa, and Aesi, and Ammanith,
Sotheli the sones of Sobal, fader of Cariatiarim, that siy the myddil of restingis,
53 and Umasphae, cities of Jair; Aethalim, and Miphithim, and Hesamathim, and Hemasaraim; from these went forth the Sarathaeans, and the sons of Esthaam.
and was of the kynrede of Caryathiarym, weren Jethrey, and Aphutei, and Samathei, and Maserathei. Of these weren borun Sarytis, and Eschaolitis.
54 The sons of Salomon; Baethalaem, the Netophathite, Ataroth of the house of Joab, and half of the family of Malathi, Esari.
The sones of Salma, fadir of Bethleem, and of Netophati, weren the corouns of the hows of Joab, and the half of restyng of Sarai.
55 The families of the scribes dwelling in Jabis; Thargathiim, and Samathiim, and Sochathim, these [are] the Kinaeans that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
And the kynredis of scryuens, dwellynge in Jabes, syngynge, and sownynge, and dwellynge in tabernaclis. These ben Cyneis, that camen of the heete of the fadir of the hows of Rechab.

< Chronicles I 2 >