< Psalms 92 >

1 A Psalm of a Song for the Sabbath-day. It is a good thing to give thanks to the Lord, and to sing praises to thy name, O thou Most High;
(안식일의 찬송 시) 지존자여, 십현금과, 비파와, 수금의 정숙한 소리로 여호와께 감사하며 주의 이름을 찬양하며 아침에 주의 인자하심을 나타내며 밤마다 주의 성실하심을 베풂이 좋으니이다
2 to proclaim thy mercy in the morning, and thy truth by night,
여호와여, 주의 행사로 나를 기쁘게 하셨으니 주의 손의 행사를 인하여 내가 높이 부르리이다
3 on a psaltery of ten strings, with a song on the harp.
여호와여, 주의 행사가 어찌 그리 크신지요 주의 생각이 심히 깊으시니이다
4 For thou, O Lord, hast made me glad with thy work: and in the operations of thy hands will I exult.
우준한 자는 알지 못하며 무지한 자도 이를 깨닫지 못하나이다
5 How have thy works been magnified, O Lord! thy thoughts are very deep.
악인은 풀 같이 생장하고 죄악을 행하는 자는 다 흥왕할지라도 영원히 멸망하리이다
6 A foolish man will not know, and a senseless man will not understand this.
여호와여, 주는 영원토록 지존하시니이다
7 When the sinners spring up as the grass, and all the workers of iniquity have watched; [it is] that they may be utterly destroyed for ever.
여호와여, 주의 원수 곧 주의 원수가 패망하리니 죄악을 행하는 자는 다 흩어지리이다
8 But thou, O Lord, art most high for ever.
그러나 주께서 내 뿔을 들소의 뿔같이 높이셨으며 내게 신선한 기름으로 부으셨나이다
9 For, behold, thine enemies shall perish; and all the workers of iniquity shall be scattered.
내 원수의 보응 받는 것을 내 눈으로 보며 일어나 나를 치는 행악자에게 보응하심을 내 귀로 들었도다
10 But my horn shall be exalted [as the horn] of a unicorn; and mine old age with rich mercy.
의인은 종려나무 같이 번성하며 레바논의 백향목 같이 발육하리로다
11 And mine eye has seen mine enemies, and mine ear shall hear the wicked that rise up against me.
여호와의 집에 심겼음이여 우리 하나님의 궁정에서 흥왕하리로다
12 The righteous shall flourish as a palm-tree: he shall be increased as the cedar in Libanus.
늙어도 결실하며 진액이 풍족하고 빛이 청청하여
13 They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
여호와의 정직하심을 나타내리로다 여호와는 나의 바위시라 그에게는 불의가 없도다
14 Then shall they be increased in a fine old age; and they shall be prosperous; that they may declare
15 that the Lord my God is righteous, and there is no iniquity in him.

< Psalms 92 >