< Psalms 9 >

1 For the end, a Psalm of David, concerning the secrets of the Son. I will give thanks to thee, O Lord, with my whole heart; I will recount all thy wonderful works.
Zborovođi. Po napjevu “Umri za sina”. Psalam. Davidov. ALEF Slavim te, Jahve, svim srcem svojim, ispovijedam sva čudesna djela tvoja.
2 I will be glad and exult in thee: I will sing to thy name, O thou Most High.
Radujem se i kličem tebi, pjevam imenu tvome, Svevišnji!
3 When mine enemies are turned back, they shall be feeble and perish at thy presence.
BET Dušmani moji natrag krenuše, padoše i pred licem tvojim pogiboše.
4 For thou hast maintained my cause and my right; thou satest on the throne, that judgest righteousness.
Jer ti se zauze za moje pravo i parbu moju, ti sjede na prijesto - sudac pravedan:
5 Thou hast rebuked the nations, and the ungodly one has perished; thou hast blotted out their name for ever, even for ever and ever.
GIMEL ti pokara pogane, pogubi bezbošca, ime im izbrisa dovijeka.
6 The swords of the enemy have failed utterly; and thou hast destroyed cities: their memorial has been destroyed with a noise,
Dušmani klonuše, smrvljeni zauvijek, ti im gradove razori - nesta im spomena.
7 but the Lord endures for ever: he has prepared his throne for judgment.
HE Ali Jahve dovijeka stoluje, postavi prijesto svoj da sudi:
8 And he will judge the world in righteousness, he will judge the nations in uprightness.
sam po pravdi sudi krug zemaljski, izreče pucima osudu pravednu.
9 The Lord also is become a refuge for the poor, a seasonable help, in affliction.
VAU Jahve je tvrđava tlačenom, tvrđava spasa u danima tjeskobe.
10 And let them that know thy name hope in thee: for thou, O Lord, hast not failed them that diligently seek thee.
Nek' se uzdaju u te koji znaju ime tvoje, jer ne ostavljaš onih što ljube tebe, o Jahve.
11 Sing praises to the Lord, who dwells in Sion: declare his dealings among the nations.
ZAJIN Pjevajte Jahvi koji prebiva na Sionu, razglašujte među pucima djela njegova,
12 For he remembered them, [in] making inquisition for blood: he has not forgotten the supplication of the poor.
jer ih se spomenu kao osvetnik krvi i siromaškog jauka ne zaboravi.
13 Have mercy upon me, O Lord; look upon my affliction [which I suffer] of mine enemies, thou that liftest me up from the gates of death:
HET Smiluj mi se, Jahve: pogledaj nevolju u koju me vrgoše neprijatelji moji, od vrata smrti izbavi me
14 that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion: I will exult in thy salvation.
da naviještam sve hvale tvoje na vratima kćeri Sionske, da radostan kličem zbog spasenja tvoga.
15 The heathen are caught in the destruction which they planned: in the very snare which they hid is their foot taken.
TET Pogani padoše u jamu koju sami iskopaše, zamka koju potajno staviše uhvati nogu njihovu.
16 The Lord is known as executing judgments: the sinner is taken in the works of his hands. (A song of, Pause)
Jahve se iskaza i sud održa; grešnik se spleo u djela svoja.
17 Let sinners be driven away into Hades, [even] all the nations that forget God. (Sheol h7585)
JOD Nek' grešnici odu u Podzemlje, svi pogani što zaboraviše Boga. (Sheol h7585)
18 For the poor shall not be forgotten for ever: the patience of the needy ones shall not perish for ever.
KAF Jer siromah neće pasti u zaborav zauvijek, ufanje ubogih neće biti zaludu dovijeka.
19 Arise, O Lord, let not man prevail: let the heathen be judged before thee.
Ustani, Jahve, da se ne osili čovjek, nek' pogani budu osuđeni pred tobom!
20 Appoint, O Lord, a lawgiver over them: let the heathen know that they are men. (Pause)
Strah im, o Jahve, utjeraj, nek' spoznaju pogani da su smrtnici!

< Psalms 9 >