< Psalms 7 >

1 A Psalm of David, which he sang to the Lord because of the words of Chusi the Benjamite. O Lord my God, in thee have I trusted: save me from all them that persecute me, and deliver me.
Nkosi, Nkulunkulu wami, ngiyathembela kuwe; ngisindisa kubo bonke abangizingelayo, ungikhulule.
2 Lest at any time [the enemy] seize my soul as a lion, while there is none to ransom, nor to save.
Hlezi adabule umphefumulo wami njengesilwane, edabudabula, kungekho okhululayo.
3 O Lord my God, if I have done this; (if there is unrighteousness in my hands; )
Nkosi, Nkulunkulu wami, uba ngikwenzile lokhu, uba kukhona okubi ezandleni zami,
4 if I have requited with evil those who requited me [with good]; may I then perish empty by means of my enemies.
uba ngiphindisele okubi kosekuthuleni lami (kuphela ngaphanga oyisitha sami ngaphandle kwesizatho),
5 Let the enemy persecute my soul, an take it; and let him trample my life on the ground, and lay my glory in the dust. (Pause)
isitha kasizingele umphefumulo wami, siwufice, siyinyathelele impilo yami emhlabathini, senze udumo lwami luhlale ethulini. (Sela)
6 Arise, O Lord, in thy wrath; be exalted in the utmost boundaries of mine enemies: awake, O Lord my God, according to the decree which thou didst command.
Vuka, Nkosi, ngolaka lwakho, ziphakamise ngenxa yentukuthelo yezitha zami; vuka ungimele; ulayile isahlulelo.
7 And the congregation of the nations shall compass thee: and for this cause do thou return on high.
Ngakho inhlangano yezizwe izakuhanqa; buya ngaphezulu phezu kwayo.
8 The Lord shall judge the nations: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to my innocence that is in me.
INkosi izakwahlulela izizwe. Ngahlulela, Nkosi, njengokulunga kwami lanjengobuqotho bami obukimi.
9 Oh let the wickedness of sinners come to an end; and [then] thou shalt direct the righteous, O God that searchest the hearts and reins.
Ake buphele ububi bababi, kodwa umqinise olungileyo, ngoba ohlola inhliziyo lezinso nguNkulunkulu olungileyo.
10 My help is righteous, [coming] from God who saves the upright in heart.
Isihlangu sami sikuNkulunkulu osindisa abaqotho enhliziyweni.
11 God is a righteous judge, and strong, and patient, not inflicting vengeance every day.
UNkulunkulu ngumahluleli olungileyo, njalo nguNkulunkulu othukuthelela omubi insuku zonke.
12 If ye will not repent, he will furbish his sword; he has bent his bow, and made it ready.
Uba engaphenduki, uzalola inkemba yakhe; useligobile idandili lakhe walilungisa.
13 And on it he has fitted the instruments of death; he has completed his arrows for the raging ones.
Usemlungisele izikhali zokufa, wenzela abazingeli imitshoko yakhe etshisayo.
14 Behold, he has travailed with unrighteousness, he has conceived trouble, and brought forth iniquity.
Khangela, uhelelwa ngobubi, akhulelwe yikona, azale amanga.
15 He has opened a pit, and dug it up, and he shall fall into the ditch which he has made.
Agebhe umgodi awugubhe, abesewela egodini alenzileyo.
16 His trouble shall return on his own head, and his unrighteousness shall come down on his own crown.
Ububi bakhe buzabuyela phezu kwekhanda lakhe, lodlame lwakhe lwehlele enkanda yakhe.
17 I will give thanks to the Lord according to his righteousness; I will sing to the name of the Lord most high.
Ngizayidumisa iNkosi njengokulunga kwayo, ngihlabelele ibizo leNkosi ephezu konke.

< Psalms 7 >