< Psalms 67 >

1 For the end, a Psalm of David among the Hymns. God be merciful to us, and bless us; [and] cause his face to shine upon us. (Pause)
Au chef de musique. Sur Neguinoth. Psaume. Cantique. Que Dieu use de grâce envers nous et nous bénisse, qu’il fasse lever la lumière de sa face sur nous, (Sélah)
2 That [men] may know thy way on the earth, thy salvation among all nations.
Pour que ta voie soit connue sur la terre, ton salut parmi toutes les nations.
3 Let the nations, O God, give thanks to thee; let all the nations give thanks to thee.
Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
4 Let the nations rejoice and exult, for thou shalt judge the peoples in equity, and shalt guide the nations on the earth. (Pause)
Que les peuplades se réjouissent, et chantent de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les peuplades sur la terre. (Sélah)
5 Let the peoples, O God, give thanks to thee; let all the peoples give thanks to thee.
Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
6 The earth has yielded her fruit; let God, our God bless us.
La terre donnera son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
7 Let God bless us; and let all the ends of the earth fear him.
Dieu nous bénira, et tous les bouts de la terre le craindront.

< Psalms 67 >