< Psalms 60 >

1 For the end, for them that shall yet be changed; for an inscription by David for instruction, when he [had] burned Mesopotamia of Syria, and Syria Sobal, and Joab [had] returned and smitten [in] the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast rejected and destroyed us; thou hast been angry, yet hast pitied us.
Al la ĥorestro. Por ŝuŝan-eduto. Instrua verko de David, kiam li militis kun Sirio Mezopotamia kaj kun Sirio Coba, kaj kiam Joab, revenante, batis dek du mil Edomidojn en la Valo de Salo. Ho Dio, Vi forlasis nin, Vi disbatis nin; Vi koleris; rekonsolu nin.
2 Thou hast shaken the earth, and troubled it; heal its breaches, for it has been shaken.
Vi ekskuis la teron kaj fendis ĝin; Resanigu ĝiajn vundojn, ĉar ĝi ŝanceliĝas.
3 Thou hast shewn thy people hard things: thou has made us drink the wine of astonishment.
Vi sentigis al Via popolo pezan sorton; Vi trinkigis al ni vinon senkonsciigan.
4 Thou hast given a token to them that fear thee, that they might flee from the bow. (Pause)
Sed Vi donis standardon al tiuj, kiuj Vin timas, Por ke ili ĝin levu pro la vero. (Sela)
5 That thy beloved ones may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
Por ke liberiĝu Viaj amatoj, Helpu per Via dekstra mano, kaj aŭskultu min.
6 God has spoken in his holiness; I will rejoice, and divide Sicima, and measure out the valley of tents.
Dio diris en Sia sanktejo: Mi triumfos; Mi dividos Ŝeĥemon, kaj la valon Sukot Mi mezuros.
7 Galaad is mine, and Manasse is mine; and Ephraim is the strength of my head;
Al Mi apartenas Gilead, al Mi apartenas Manase; Efraim estas la forto de Mia kapo, Jehuda estas Mia sceptro.
8 Judas is my king; Moab is the caldron of my hope; over Idumea will I stretch out my shoe; the Philistines have been subjected to me.
Moab estas Mia lavopelvo; Sur Edomon Mi ĵetos Mian ŝuon; Super Filiŝtujo Mi triumfe krios.
9 Who will lead me into the fortified city? who will guide me as far a Idumea?
Kiu enkondukos min en fortikigitan urbon? Kiu alkondukos min ĝis Edom?
10 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our forces?
Ĉu ne Vi, ho Dio, forlasis nin? Vi ne eliras, ho Dio, kun niaj militistaroj.
11 Give us help from trouble: for vain is the deliverance of man.
Donu al ni helpon kontraŭ la malamiko; Vanta estas helpo de homo.
12 In God will we do valiantly; and he shall bring to nought them that harass us.
Kun Dio ni faros heroaĵojn; Kaj Li dispremos niajn malamikojn.

< Psalms 60 >