< Psalms 56 >

1 For the end, concerning the people that were removed from the sanctuary, by David for a memorial, when the Philistines caught him in Geth. Have mercy upon me, O God; for man has trodden me down; all the day long he warring has afflicted me.
MAING Kot, kom kotin maki ong ia, pwe aramas akan ngiringir ong ia; re kin peipei o kamasak ia ni ran karos.
2 Mine enemies have trodden me down all the day from the dawning of the day; for there are many warring against me.
Ai imwintiti kan kin ngiringir nin ran karos, pwe me toto pei ong ia ni ar aklapalap.
3 They shall be afraid, but I will trust in thee.
Ni ai masak i kin kaporoporeki komui.
4 In God I will praise my words; all the day have I hoped in God; I will not fear what flesh shall do to me.
I pan kapinga masan en Kot, i pan kaporoporeki Kot o pan sota masak, da me aramas kak wiai ong ia?
5 All the day long they have abominated my words; all their devices [are] against me for evil.
Ran karos re kin kawukila ai lokaia, re kin madamadauata, duen ar pan kawe ia la.
6 They will dwell near and hide [themselves]; they will watch my steps, accordingly as I have waited patiently in my soul.
Re pokon pena, o masamasan, o kanakanai ong kaimwin nä i kat, duen ar pan kak kame ia la.
7 Thou wilt on no account save them; thou wilt bring down the people in wrath.
Iaduen, re pan kak pitila ni ar morsuet? Maing Kot, kom kotin kasapokala song en aramas due met,
8 O God, I have declared my life to thee; thou has set my tears before thee, even according to thy promise.
Kom kotin wadok pena al en ai pitilar akan, o kotin kolekol pena pil en mas ai nan sapwilim omui dal o. Pwe kaidin karos kileledier nan sapwilim omui puk o?
9 Mine enemies shall be turned back, in the day wherein I shall call upon thee; behold, I know that thou art my God.
Ai imwintiti kan ap pan sapale wei ni ran o me i pan likelikwir; Iet me i asa, me Kot sauas pa i.
10 In God, will I praise [his] word; in the Lord will I praise [his] saying.
I pan kapinga masan en Kot; i pan kapinga masan en Ieowa.
11 I have hoped in God; I will not be afraid of what man shall do to me.
I kaporoporeki Kot, ap sota masak, pwe da me aramas akan pan kak wiai ong ia?
12 The vows of thy praise, O God, which I will pay, are upon me.
Maing Kot, i inauki ong komui, me i pan mairongki danke ong komui;
13 For thou hast delivered my soul from death, and my feet from sliding, that I should be well-pleasing before God in the land of the living.
Pwe kom kotin dorelar ngen i sang mela o nä, i kat sang ai krisidi, pwe i en weweid mon silang en Kot nan marain en me maur akan.

< Psalms 56 >