< Psalms 33 >

1 [A Psalm] of David. Rejoice in the Lord, ye righteous; praise becomes the upright.
Ihr Frommen, jauchzt dem Herrn! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
2 Praise the Lord on the harp; platy to him on a psaltery of ten strings.
Mit Zitherklängen dankt dem Herrn! Ihm spielt auf Harfen mit zehn Saiten!
3 Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.
Ihm singt ein nie gehörtes Lied! Und schlaget kräftig in die Saiten, daß es schallt!
4 For the word of the Lord is right; and all his works are faithful.
Wahrhaftig ist das Wort des Herrn, und Treue ist sein ganzes Tun.
5 He loves mercy and judgment; the earth is full the mercy of the Lord.
Er liebt Gerechtigkeit und Recht; des Herrn Güte ist die Erde voll.
6 By the word of the Lord the heavens were established; and all the host of them by the breath of his [mouth].
Die Himmel sind geworden durch das Wort des Herrn, durch seines Mundes Hauch ihr ganzes Heer.
7 Who gathers the waters of the sea as [in] a bottle; who lays up the deeps in treasuries.
Er sammelt wie in einen Schlauch ein Meer von Wasser und legt in Speicher Ozeane.
8 Let all the earth fear the Lord; and let all that dwell in the world be moved because of him.
So fürchte alle Welt sich vor dem Herrn! Vor ihm erschauere jeder Erdbewohner!
9 For he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
Denn so er spricht, geschieht's, gebietet er's, so bleibt es aus.
10 The Lord frustrates the counsels of the nations; he brings to nought also the reasonings of the peoples, and brings to nought the counsels of princes.
Zunichte macht der Herr der Heiden Plan; der Völker Absichten vereitelt er.
11 But the counsel of the Lord endures for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
Der Plan des Herrn ist unveränderlich, und seines Herzens Pläne gelten für und für.
12 Blessed is the nation whose God is the Lord; the people whom he has chosen for his own inheritance.
Heil sei dem Heidenvolke, dessen Gott der Herr, der Nation, die er zur ewig Seinen sich erkoren!
13 The Lord looks out of heaven; he beholds all the sons of men.
Vom Himmel schaut der Herr herab und blickt auf alle Menschenkinder!
14 He looks from his prepared habitation on all the dwellers on the earth;
Von seiner Wohnstatt schaut er nieder auf alle Erdbewohner.
15 who fashioned their hearts alone; who understands all their works.
Ihm, der geschaffen ihre Herzen allzumal, dem ist bekannt ihr ganzes Tun.
16 A king is not saved by reason of a great host; and a giant shall not be delivered by the greatness of his strength.
Kein König siegt durch Heeresmacht; den Riesen rettet nicht die Fülle seiner Kraft.
17 A horse is vain for safety; neither shall he be delivered by the greatness of his power.
Betrogen, wer vom Roß den Sieg erwartet; nicht Rettung bringt es ihm trotz großer Stärke.
18 Behold, the eyes of the Lord are on them that fear him, those that hope in his mercy;
Auf denen, so ihn fürchten, ruht des Herrn Auge, auf denen, die von seiner Güte hoffen,
19 to deliver their souls from death, and to keep them alive in famine.
daß er vor Pest ihr Leben rette und sie in Hungersnot erhalte.
20 Our soul waits on the Lord; for he is our helper and defender.
Dem Herrn gilt unserer Seele Harren; uns ist er Schutz und Schild.
21 For our heart shall rejoice in him, and we have hoped in his holy name.
So froh wird unser Herz durch ihn; denn wir vertrauen seinem heiligen Namen.
22 Let thy mercy, O Lord, be upon us, according as we have hoped in thee.
Herr! Deine Gnade walte über uns, so wie wir sie von Dir erhoffen!

< Psalms 33 >