< Psalms 25 >

1 A Psalm of David. To thee, O Lord, have I lifted up my soul.
K tebi, oh Gospod, vzdigujem svojo dušo.
2 O my God, I have trusted in thee: let me not be confounded, neither let mine enemies laugh me to scorn.
Oh moj Bog, jaz zaupam vate. Naj ne bom osramočen, naj moji sovražniki ne slavijo zmage nad menoj.
3 For none of them that wait on thee shall in any wise be ashamed: let them be ashamed that transgress without cause.
Da, naj ne bo osramočen nihče, ki čaka nate. Naj bodo osramočeni, ki se pregrešijo brez razloga.
4 Shew me thy ways, O Lord; and teach me thy paths.
Pokaži mi svoje poti, oh Gospod, úči me svojih stezá.
5 Lead me in thy truth, and teach me: for thou art God my Saviour: and I have waited on thee all the day.
Vodi me v svoji resnici in me úči, kajti ti si Bog rešitve moje duše, nate čakam ves dan.
6 Remember thy compassions, O Lord, and thy mercies, for they are from everlasting.
Spomni se, oh Gospod, svojih nežnih usmiljenj in svojih ljubečih skrbnosti, kajti bile so vedno, od davnine.
7 Remember not the sins of my youth, nor [my sins] of ignorance: remember me according to thy mercy, for thy goodness' sake, O Lord.
Ne spominjaj se grehov moje mladosti niti mojih prestopkov. Glede na svoje usmiljenje se me spominjaj zaradi svoje dobrote, oh Gospod.
8 Good and upright is the Lord: therefore will he instruct sinners in [the] way.
Dober in pošten je Gospod, zato bo grešnike učil na poti.
9 The meek will he guide in judgment: the meek will he teach his ways.
Krotke bo usmerjal na sodbo in krotke bo učil svojo pot.
10 All the ways of the Lord are mercy and truth to them that seek his covenant and his testimonies.
Vse Gospodove steze so usmiljenje in resnica do teh, ki se držijo njegove zaveze in njegovih pričevanj.
11 For thy name's sake, O Lord, do thou also be merciful to my sin; for it is great.
Zaradi svojega imena, oh Gospod, odpusti mojo krivičnost, kajti ta je velika.
12 Who is the man that fears the Lord? he shall instruct him in the way which he has chosen.
Kakšen človek je ta, ki se boji Gospoda? Njega bo on učil na poti, ki jo bo on izbral.
13 His soul shall dwell in prosperity; and his seed shall inherit the earth.
Njegova duša bo prebivala sproščeno in njegovo seme bo podedovalo zemljo.
14 The Lord is the strength of them that fear him; and his covenant is to manifest [truth] to them.
Gospodova skrivnost je s tistimi, ki se ga bojijo in pokazal jim bo svojo zavezo.
15 Mine eyes are continually to the Lord; for he shall draw my feet out of the snare.
Moje oči so vedno v smeri Gospoda, kajti moja stopala bo on potegnil iz mreže.
16 Look upon me, and have mercy upon me; for I am an only child and poor.
Obrni se k meni in se me usmili, kajti zapuščen sem in prizadet.
17 The afflictions of my heart have been multiplied; deliver me from my distresses.
Težave mojega srca so se povečale. O, osvobodi me iz moje stiske.
18 Look upon mine affliction and my trouble; and forgive all my sins.
Poglej na mojo žalost in mojo bolečino in odpusti vse moje grehe.
19 Look upon mine enemies; for they have been multiplied; and they have hated me with unjust hatred.
Preudari moje sovražnike, kajti mnogo jih je in sovražijo me s krutim sovraštvom.
20 Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I have hoped in thee.
Oh varuj mojo dušo in me osvobodi. Naj ne bom osramočen, kajti svoje zaupanje polagam vate.
21 The harmless and upright joined themselves to me: for I waited for thee, O Lord.
Naj me ohranjata neokrnjenost in poštenost, kajti jaz čakam nate.
22 Deliver Israel, O God, out of all his afflictions.
Odkupi Izraela, oh Bog, iz vseh njegovih težav.

< Psalms 25 >