< Psalms 108 >

1 Song of a Psalm by David. O God, my heart is ready, my heart is ready; I will sing and sing psalms with my glory.
Cantique. Psaume de David. Mon cœur est affermi, ô Dieu! je chanterai, et je psalmodierai, … mon âme aussi.
2 Awake, psaltery and harp; I will awake early.
Éveillez-vous, luth et harpe! Je m’éveillerai à l’aube du jour.
3 I will give thanks to thee, O Lord, among the people; I will sing praise to thee among the Gentiles.
Je te célébrerai parmi les peuples, ô Éternel! et je chanterai tes louanges parmi les peuplades;
4 For thy mercy is great above the heavens, and thy truth [reaches] to the clouds.
Car ta bonté est grande par-dessus les cieux, et ta vérité [atteint] jusqu’aux nues.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens; and thy glory above all the earth.
Élève-toi, ô Dieu! au-dessus des cieux, et que ta gloire soit au-dessus de toute la terre.
6 That thy beloved [ones] may be delivered, save with thy right hand, and hear me. God has spoken in his sanctuary;
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve par ta droite, et réponds-moi.
7 I will be exalted, and will divide Sicima, and will measure out the valley of tents.
Dieu a parlé dans sa sainteté: je me réjouirai; je partagerai Sichem et je mesurerai la vallée de Succoth.
8 Galaad is mine; and Manasses is mine; and Ephraim is the help of mine head; Judas is my king;
Galaad est à moi, Manassé est à moi, et Éphraïm est la force de ma tête; Juda est mon législateur;
9 Moab is the caldron of my hope; over Idumea will I cast my sandal; the Philistines are made subject to me.
Moab est le bassin où je me lave; sur Édom j’ai jeté ma sandale; sur la Philistie je pousserai des cris de triomphe.
10 Who will bring me into the fortified city? or who will guide me to Idumea?
Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu’en Édom?
11 Wilt not thou, O God, who hast rejected us? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
Ne sera-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as rejetés, et qui n’es pas sorti, ô Dieu, avec nos armées?
12 Give us help from tribulation: for vain is the help of man.
Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car la délivrance qui vient de l’homme est vaine.
13 Through God we shall do valiantly; and he will bring to nought our enemies.
Par Dieu nous ferons des actes de valeur, et c’est lui qui foulera nos adversaires.

< Psalms 108 >