< Proverbs 24 >

1 [My] son, envy not bad men, nor desire to be with them.
Ne zavidi opakim ljudima niti želi da budeš s njima.
2 For their heart meditates falsehoods, and their lips speak mischiefs.
Jer im srce smišlja nasilje i usne govore o nedjelu.
3 A house is built by wisdom, and is set up by understanding.
Mudrošću se zida kuća i razborom utvrđuje,
4 By discretion the chambers are filled with all precious and excellent wealth.
i po znanju se pune klijeti svakim blagom dragocjenim i ljupkim.
5 A wise man is better than a strong man; and a man who has prudence than a large estate.
Bolji je mudar od jakoga i čovjek razuman od silne ljudine.
6 War is carried on with generalship, and aid is supplied to the heart of a counsellor.
Jer s promišljanjem se ide u boj i pobjeda je u mnoštvu savjetnika.
7 Wisdom and good understanding are in the gates of the wise: the wise turn not aside from the mouth of the Lord,
Previsoka je bezumnomu mudrost: zato na sudu ne otvara usta svojih!
8 but deliberate in council. Death befalls uninstructed [men].
Tko smišlja zlo zove se učitelj podmukli.
9 The fools also dies in sins; and uncleanness [attaches] to a pestilent man.
Ludost samo grijeh snuje, i podrugljivac je mrzak ljudima.
10 He shall be defiled in the evil day, and in the day of affliction, until he be utterly consumed.
Kloneš li u dan bijede, bijedna je tvoja snaga.
11 Deliver them that are led away to death, and redeem them that are appointed to be slain; spare not [thy help].
Izbavi one koje vode u smrt; i spasavaj one koji posrćući idu na stratište.
12 But if thou shouldest say, I know not this man; know that the Lord knows the hearts of all; and he that formed breath for all, he knows all things, who renders to every man according to his works.
Ako kažeš: “Nismo za to znali”, ne razumije li onaj koji ispituje srca? I ne znade li onaj koji ti čuva dušu? I ne plaća li on svakomu po njegovim djelima?
13 [My] son, eat honey, for the honeycomb is good, that thy throat may be sweetened.
Jedi med, sine moj, jer je dobar, i saće je slatko nepcu tvome.
14 Thus shalt thou perceive wisdom in thy soul: for if thou find it, thine end shall be good, and hope shall not fail thee.
Takva je, znaj, i mudrost tvojoj duši: ako je nađeš, našao si budućnost i nada tvoja neće propasti.
15 Bring not an ungodly man into the dwelling of the righteous: neither be deceived by the feeding of the belly.
Ne postavljaj, opaki, zasjede stanu pravednikovu, ne čini nasilja boravištu njegovu;
16 For a righteous man will fall seven times, and rise [again]: but the ungodly shall be without strength in troubles.
jer padne li pravednik i sedam puta, on ustaje, a opaki propadaju u nesreći.
17 If thine enemy should fall, rejoice not over him, neither be elated at his overthrow.
Ne veseli se kad padne neprijatelj tvoj i ne kliči srcem kada on posrće,
18 For the Lord will see [it], and it will not please him, and he will turn away his wrath from him.
da ne bi vidio Jahve i za zlo uzeo i obratio srdžbu svoju od njega.
19 Rejoice not in evil-doers, neither be envious of sinners.
Nemoj se srditi zbog zločinaca, nemoj zavidjeti opakima,
20 For the evil man shall have no posterity: and the light of the wicked shall be put out.
jer zao čovjek nema budućnosti, svjetiljka opakih gasi se.
21 [My] son, fear God and the king; and do not disobey either of them.
Boj se Jahve, sine moj, i kralja: i ne buni se ni protiv jednoga ni protiv drugoga.
22 For they will suddenly punish the ungodly, and who can know the vengeance [inflicted] by both?
Jer iznenada provaljuje nesreća njihova i tko zna kad će doći propast njihova.
23 And this thing I say to you that are wise [for you] to learn: It is not good to have respect of persons in judgment.
I ovo je od mudraca: Ne valja biti pristran na sudu.
24 He that says of the ungodly, He is righteous, shall be cursed by peoples, and hateful among the nations.
Tko opakomu veli: “Pravedan si”, proklinju ga narodi i kunu puci;
25 But they that reprove [him] shall appear more excellent, and blessing shall come upon them;
a oni koji ga ukore nalaze zadovoljstvo, i na njih dolazi blagoslov sreće.
26 and [men] will kiss lips that answer well.
U usta ljubi tko odgovara pošteno.
27 Prepare thy works for [thy] going forth, and prepare thyself for the field; and come after me, and thou shalt rebuild thine house.
Svrši svoj posao vani i uredi svoje polje, potom i kuću svoju zidaj.
28 Be not a false witness against thy [fellow] citizen, neither exaggerate with thy lips.
Ne svjedoči lažno na bližnjega svoga: zar ćeš varati usnama svojim?
29 Say not, As he has treated me, so will I treat him, and I will avenge myself on him for that wherein he has injured me.
Ne reci: “Kako je on meni učinio, tako ću i ja njemu; platit ću tom čovjeku po djelu njegovu!”
30 A foolish man is like a farm, and a senseless man is like a vineyard.
Prolazio sam mimo polje nekog lijenčine i mimo vinograd nekog luđaka,
31 If thou let him alone, he will altogether remain barren and covered with weeds; and he becomes destitute, and his stone walls are broken down.
i gle, sve bijaše zaraslo u koprive, i sve pokrio čkalj, i kamena ograda porušena.
32 Afterwards I reflected, I looked that I might receive instruction.
Vidjeh to i pohranih u srcu, promotrih i uzeh pouku:
33 [The sluggard says, ]I slumber a little, and I sleep a little, and for a little while I fold my arms across [my] breast.
“Još malo odspavaj, još malo odrijemaj, još malo podvij ruke za počinak,
34 But if thou do this, thy poverty will come speedily; and thy want like a swift courier.
i doći će tvoje siromaštvo kao skitač i oskudica kao oružanik!”

< Proverbs 24 >