< Proverbs 12 >

1 He that loves instruction loves sense, but he that hates reproofs is a fool.
훈계를 좋아하는 자는 지식을 좋아하나니 징계를 싫어하는 자는 짐승과 같으니라
2 He that has found favour with the Lord [is made] better; but a transgressor shall be passed over in silence.
선인은 여호와께 은총을 받으려니와 악을 꾀하는 자는 정죄하심을 받으리이다
3 A man shall not prosper by wickedness; but the roots of the righteous shall not be taken up.
사람이 악으로 굳게 서지 못하나니 의인의 뿌리는 움직이지 아니하느니라
4 A virtuous woman is a crown to her husband; but as a worm in wood, so a bad woman destroys her husband.
어진 여인은 그 지아비의 면류관이나 욕을 끼치는 여인은 그 지아비로 뼈가 썩음 같게 하느니라
5 The thoughts of the righteous [are true] judgments; but ungodly men devise deceits.
의인의 생각은 공직하여도 악인의 도모는 궤휼이니라
6 The words of ungodly men are crafty; but the mouth of the upright shall deliver them.
악인의 말은 사람을 엿보아 피를 흘리자 하는 것이어니와 정직한 자의 입은 사람을 구원하느니라
7 When the ungodly is overthrown, he vanishes away; but the houses of the just remain.
악인은 엎드러져서 소멸되려니와 의인의 집은 서 있으리라
8 The mouth of an understanding [man] is praised by a man; but he that is dull of heart is had in derision.
사람은 그 지혜대로 칭찬을 받으려니와 마음이 패려한 자는 멸시를 받으리라
9 Better is a man in dishonour serving himself, than one honouring himself and wanting bread.
비천히 여김을 받을지라도 종을 부리는 자는 스스로 높은 체 하고도 음식이 핍절한 자보다 나으니라
10 A righteous man has pity for the lives of his cattle; but the bowels of the ungodly are unmerciful.
의인은 그 육축의 생명을 돌아보나 악인의 긍휼은 잔인이니라
11 He that tills his own land shall be satisfied with bread; but they that pursue vanities are void of understanding. He that enjoys himself in banquets of wine, shall leave dishonour in his own strong holds.
자기의 토지를 경작하는 자는 먹을 것이 많거니와 방탕한 것을 따르는 자는 지혜가 없느니라
12 The desires of the ungodly are evil; but the roots of the godly are firmly set.
악인은 불의의 이를 탐하나 의인은 그 뿌리로 말미암아 결실하느니라
13 For the sin of [his] lips a sinner falls into snare; but a righteous man escapes from them. He whose looks are gentle shall be pitied, but he that contends in the gates will afflict souls.
악인은 입술의 허물로 인하여 그물에 걸려도 의인은 환난에서 벗어나느니라
14 The soul of a man shall be filled with good from the fruits of his mouth; and the recompence of his lips shall be given to him.
사람은 입의 열매로 인하여 복록에 족하며 그 손의 행하는 대로 자기가 받느니라
15 The ways of fools are right in their own eyes; but a wise man hearkens to counsels.
미련한 자는 자기 행위를 바른 줄로 여기나 지혜로운 자는 권고를 듣느니라
16 A fool declares his wrath the same day; but a prudent man hides his own disgrace.
미련한 자는 분노를 당장에 나타내거니와 슬기로운 자는 수욕을 참느니라
17 A righteous man declares the open truth; but an unjust witness is deceitful.
진리를 말하는 자는 의를 나타내어도 거짓 증인은 궤휼을 말하느니라
18 Some wound as they speak, [like] swords; but the tongues of the wise heal.
혹은 칼로 찌름 같이 함부로 말하거니와 지혜로운 자의 혀는 양약 같으니라
19 True lips establish testimony; but a hasty witness has an unjust tongue.
진실한 입술은 영원히 보존되거니와 거짓 혀는 눈 깜짝일 동안만 있을 뿐이니라
20 [There is] deceit in the heart of him that imagines evil; but they that love peace shall rejoice.
악을 꾀하는 자의 마음에는 궤휼이 있고 화평을 논하는 자에게는 희락이 있느니라
21 No injustice will please a just man; but the ungodly will be filled with mischief.
의인에게는 아무 재앙도 임하지 아니하려니와 악인에게는 앙화가 가득하리라
22 Lying lips are a abomination to the Lord; but he that deals faithfully is accepted with him.
거짓 입술은 여호와께 미움을 받아도 진실히 행하는 자는 그의 기뻐하심을 받느니라
23 An understanding man is a throne of wisdom; but the heart of fools shall meet with curses.
슬기로운 자는 지식을 감추어 두어도 미련한 자의 마음은 미련한 것을 전파하느니라
24 The hand of chosen men shall easily obtain rule; but the deceitful shall be for a prey.
부지런한 자의 손은 사람을 다스리게 되어도 게으른 자는 부림을 받느니라
25 A terrible word troubles the heart of a righteous man; but a good message rejoices him.
근심이 사람의 마음에 있으면 그것으로 번뇌케 하나 선한 말은 그것을 즐겁게 하느니라
26 A just arbitrator shall be his own friend; but mischief shall pursue sinners; and the way of ungodly men shall lead them astray.
의인은 그 이웃의 인도자가 되나 악인의 소행은 자기를 미혹하게 하느니라
27 A deceitful man shall catch no game; but a blameless man is a precious possession.
게으른 자는 그 잡을 것도 사냥하지 아니하나니 사람의 부귀는 부지런한 것이니라
28 In the ways of righteousness is life; but the ways of those that remember injuries [lead] to death.
의로운 길에 생명이 있나니 그 길에는 사망이 없느니라

< Proverbs 12 >