< Proverbs 12 >

1 He that loves instruction loves sense, but he that hates reproofs is a fool.
Tko ljubi pouku, ljubi znanje, a tko mrzi ukor, lud je.
2 He that has found favour with the Lord [is made] better; but a transgressor shall be passed over in silence.
Dobar dobiva milost od Jahve, a podmukao osudu.
3 A man shall not prosper by wickedness; but the roots of the righteous shall not be taken up.
Zloćom se čovjek ne utvrđuje, a korijen se pravedniku ne pomiče.
4 A virtuous woman is a crown to her husband; but as a worm in wood, so a bad woman destroys her husband.
Kreposna je žena vijenac mužu svojemu, a sramotna mu je kao gnjilež u kostima.
5 The thoughts of the righteous [are true] judgments; but ungodly men devise deceits.
Pravedničke su misli pravične, spletke opakih prijevarne.
6 The words of ungodly men are crafty; but the mouth of the upright shall deliver them.
Riječi opakih pogubne su zamke, a pravedne izbavljaju usta njihova.
7 When the ungodly is overthrown, he vanishes away; but the houses of the just remain.
Opaki se ruše i nema ih više, a kuća pravednika ostaje.
8 The mouth of an understanding [man] is praised by a man; but he that is dull of heart is had in derision.
Čovjek se hvali po oštrini svoga razuma, a prezire se tko je opak srcem.
9 Better is a man in dishonour serving himself, than one honouring himself and wanting bread.
Bolje je biti malen i imati samo jednog slugu nego se hvastati a nemati ni kruha.
10 A righteous man has pity for the lives of his cattle; but the bowels of the ungodly are unmerciful.
Pravednik pazi i na život svog živinčeta, dok je opakomu srce okrutno.
11 He that tills his own land shall be satisfied with bread; but they that pursue vanities are void of understanding. He that enjoys himself in banquets of wine, shall leave dishonour in his own strong holds.
Tko obrađuje svoju zemlju, sit je kruha, a tko trči za ništavilom, nerazuman je.
12 The desires of the ungodly are evil; but the roots of the godly are firmly set.
Čežnja je opakoga mreža od zala, a korijen pravednika daje ploda.
13 For the sin of [his] lips a sinner falls into snare; but a righteous man escapes from them. He whose looks are gentle shall be pitied, but he that contends in the gates will afflict souls.
Opakomu je zamka grijeh njegovih usana, a pravednik se izbavlja od tjeskobe.
14 The soul of a man shall be filled with good from the fruits of his mouth; and the recompence of his lips shall be given to him.
Od ploda svojih usta nasitit će se svatko obilno, a ono što je rukama učinio vratit će mu se.
15 The ways of fools are right in their own eyes; but a wise man hearkens to counsels.
Luđaku se čini pravim njegov put, a mudar čovjek sluša savjete.
16 A fool declares his wrath the same day; but a prudent man hides his own disgrace.
Luđak odmah odaje svoj bijes, a pametan pokriva sramotu.
17 A righteous man declares the open truth; but an unjust witness is deceitful.
Tko govori istinu, otkriva što je pravo, a lažljiv svjedok prijevaru.
18 Some wound as they speak, [like] swords; but the tongues of the wise heal.
Nesmotren govori kao da mačem probada, a jezik je mudrih iscjeljenje.
19 True lips establish testimony; but a hasty witness has an unjust tongue.
Istinita usta traju dovijeka, a lažljiv jezik samo za čas.
20 [There is] deceit in the heart of him that imagines evil; but they that love peace shall rejoice.
Prijevara je u srcu onih koji snuju zlo, a veselje u onih koji dijele miroljubive savjete.
21 No injustice will please a just man; but the ungodly will be filled with mischief.
Pravednika ne stiže nikakva nevolja, a opaki u zlu grcaju.
22 Lying lips are a abomination to the Lord; but he that deals faithfully is accepted with him.
Mrske su Jahvi usne lažljive, a mili su mu koji zbore istinu.
23 An understanding man is a throne of wisdom; but the heart of fools shall meet with curses.
Promišljen čovjek prikriva svoje znanje, a srce bezumničko razglašuje svoju ludost.
24 The hand of chosen men shall easily obtain rule; but the deceitful shall be for a prey.
Marljiva ruka vlada, a nemar vodi u podložnost.
25 A terrible word troubles the heart of a righteous man; but a good message rejoices him.
Briga u srcu pritiskuje čovjeka, a blaga riječ veseli ga.
26 A just arbitrator shall be his own friend; but mischief shall pursue sinners; and the way of ungodly men shall lead them astray.
Pravednik vodi svojeg prijatelja, a opake zavodi njihov put.
27 A deceitful man shall catch no game; but a blameless man is a precious possession.
Nemaran ne ulovi svoje lovine, a marljivost je čovjeku blago dragocjeno.
28 In the ways of righteousness is life; but the ways of those that remember injuries [lead] to death.
Na stazi pravice stoji život i na njezinu putu nema smrti.

< Proverbs 12 >