< Job 32 >

1 And his three friends also ceased any longer to answer Job: for Job was righteous before them.
Lawomadoda amathathu aseyekela ukumphendula uJobe, ngoba wayelungile emehlweni akhe.
2 Then Elius the son of Barachiel, the Buzite, of the kindred of Ram, of the country of Ausis, was angered: and he was very angry with Job, because he justified himself before the Lord.
Lwaseluvutha ulaka lukaElihu indodana kaBarakeli umBuzi, owosendo lukaRamu. Ulaka lwakhe lwavuthela uJobe ngoba wazilungisisa yena kuloNkulunkulu.
3 And he was also very angry with [his] three friends, because they were not able to return answers to Job, yet set him down for an ungodly man.
Ulaka lwakhe lwabavuthela labo abangane bakhe abathathu, ngoba bengatholanga impendulo, kube kanti bamlahla uJobe.
4 But Elius had forborne to give an answer to Job, because they were older than he.
Kodwa UElihu wayelindele uJobe ekhuluma, ngoba babebadala ngensuku kulaye.
5 And Elius saw that there was no answer in the mouth of the three men; and he was angered in his wrath.
UElihu esebonile ukuthi kwakungelampendulo emlonyeni walamadoda amathathu, ulaka lwakhe lwaseluvutha.
6 And Elius the Buzite the son of Barachiel answered and said, I am younger in age, and ye are elder, wherefore I kept silence, fearing to declare to you my own knowledge.
Ngakho uElihu indodana kaBarakeli umBuzi waphendula wathi: Mina ngingomncinyane ngezinsuku, lina-ke libadala; ngenxa yalokhu bengithikaza, ngesaba ukulitshela umcabango wami.
7 And I said, It is not time that speaks, though in many years [men] know wisdom:
Ngathi: Kakukhulume izinsuku, lobunengi beminyaka bazise inhlakanipho.
8 but there is a spirit in mortals; and the inspiration of the Almighty is that which teaches.
Isibili umoya ukhona emuntwini, lokuphefumulela kukaSomandla kuyabanika ukuqedisisa.
9 The long-lived are not wise [as such]; neither do the aged know judgment.
Abakhulu kabahlakaniphi ngezikhathi zonke, labalupheleyo kabaqedisisi isahlulelo.
10 Wherefore I said, Hear me, and I will tell you what I know.
Ngakho ngithi: Lalelani kimi; lami ngizatshengisa umcabango wami.
11 Hearken to my words; for I will speak in your hearing, until ye shall have tried [the matter] with words:
Khangelani, bengiwalindele amazwi enu, ngabeka indlebe ekukhulumeni kwenu okuhlakaniphileyo, lisadinga amazwi.
12 and I shall understand as far as you; and, behold, there was no one of you that answered Job his words in argument,
Yebo, ngalilalela, khangelani-ke, kakho phakathi kwenu omvumisileyo uJobe, owaphenduleyo amazwi akhe.
13 lest ye should say, We have found that we have added wisdom to the Lord.
Hlezi lithi: Sitholile inhlakanipho; nguNkulunkulu ozamxotsha, hatshi umuntu.
14 And ye have commissioned a man to speak such words.
Kodwa kangihlelelanga amazwi, langamazwi enu kangiyikumphendula.
15 They were afraid, they answered no longer; they gave up their speaking.
Badideka, kabasaphendulanga, basusa amazwi kubo.
16 I waited, (for I had not spoken, ) because they stood still, they answered not.
Ngasengilinda, kodwa kabakhulumanga, ngoba bema, kabasaphendulanga.
17 And Elius continued, and said, I will again speak,
Lami ngizaphendula ingxenye yami, lami ngitshengise umcabango wami.
18 for I am full of words, for the spirit of my belly destroys me.
Ngoba ngigcwele amazwi, umoya wesisu sami uyangiqhubezela.
19 And my belly is as a skin of sweet wine, bound up [and] ready to burst; or as a brazier's labouring bellows.
Khangelani, isisu sami sinjengewayini engavulwanga, njengemigodla emitsha sizadabuka.
20 I will speak, that I may open my lips and relieve myself.
Ngizakhuluma ukuze ngiphefumule; ngivule indebe zami, ngiphendule.
21 For truly I will not be awed because of man, nor indeed will I be confounded before a mortal.
Ake ngingaphakamisi ubuso bomuntu, ngingabizi umuntu ngebizo lokubamba amehlo.
22 For I know not how to respect persons: and if otherwise, even the moths would eat me.
Ngoba kangikwazi ukunika amabizo okubamba amehlo; masinyane umenzi wami angangisusa.

< Job 32 >